(Nueva plantilla para Lugo) |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 17 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol XVI v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol XVII v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_XVII_r.jpg |
− | |texto = | + | |texto = |
− | + | ||
− | + | {{der|{{an1|xvii}}<ref>En la obra original este folio corresponde al xv vuelto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.</ref>}} | |
− | + | el libro cuyo titulo es. ''Arte en la''<br> | |
− | + | ''lengua general deste Reyno, llama''{{an1|-}}<br> | |
− | + | ''da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca.'' Que el<br> | |
− | + | Padre Fray Bernardo de Lugo,<br> | |
− | + | Predicador General y Cathreda-<br> | |
− | + | tico de la dicha lengua en eſte ſo{{an1|-}}<br> | |
− | + | bredicho Conuento de nueſtra<br> | |
− | + | Señora del Roſſario ha compueſ{{an1|-}}<br> | |
− | + | to. Y digo que es muy importan{{an1|-}}<br> | |
− | + | te, vtil, y prouechoſo para enſe-<br> | |
− | + | ñar y aprender la dicha lengua, y<br> | |
− | + | aſsi por eſto, como por ſer el pri-<br> | |
− | + | mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-<br> | |
− | + | mar: y el cõfiſsionario es de muy<br> | |
− | + | gran importancia, y cõſideraciõ,<br> | |
− | + | y lo vno, y otro eſtà biẽ ex{{an1|-}}<br> | |
− | + | pedita y claramente acabado, y<br> | |
− | {{der| | + | en todo ello no hallè coſa alguna<br> |
+ | {{der|que}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 10:22 18 mar 2024
el libro cuyo titulo es. Arte en la
lengua general deste Reyno, llama[-]
da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca. Que el
Padre Fray Bernardo de Lugo,
Predicador General y Cathreda-
tico de la dicha lengua en eſte ſo[-]
bredicho Conuento de nueſtra
Señora del Roſſario ha compueſ[-]
to. Y digo que es muy importan[-]
te, vtil, y prouechoſo para enſe-
ñar y aprender la dicha lengua, y
aſsi por eſto, como por ſer el pri-
mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-
mar: y el cõfiſsionario es de muy
gran importancia, y cõſideraciõ,
y lo vno, y otro eſtà biẽ ex[-]
pedita y claramente acabado, y
en todo ello no hallè coſa alguna
el libro cuyo titulo es. Arte en la
lengua general deste Reyno, llama[-]
da, Ch‘ib ch‘a, ò moʃca. Que el
Padre Fray Bernardo de Lugo,
Predicador General y Cathreda-
tico de la dicha lengua en eſte ſo[-]
bredicho Conuento de nueſtra
Señora del Roſſario ha compueſ[-]
to. Y digo que es muy importan[-]
te, vtil, y prouechoſo para enſe-
ñar y aprender la dicha lengua, y
aſsi por eſto, como por ſer el pri-
mero que ſale a la luz, ſe deue eſti-
mar: y el cõfiſsionario es de muy
gran importancia, y cõſideraciõ,
y lo vno, y otro eſtà biẽ ex[-]
pedita y claramente acabado, y
en todo ello no hallè coſa alguna
Referencias
- ↑ En la obra original este folio corresponde al xv vuelto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.