m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
| − | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = i |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = i |
| − | | | + | |FON = i |
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::i:i]] | ||
| + | |||
| + | |COM = | ||
| + | |||
| + | 1. "1. Preguntas y mandatos ambos pueden suavizarse con sólo cambiar -ca (interrogación) por -qui. Así como -wa (mandato) a -wi. Esto no implica ningún cambio en el significado de la frase sino que lahace más amistosa." Pág. 31 Intr. al Tun. | ||
| + | |||
| + | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |HOMO = -i | ||
}} | }} | ||
| Línea 9: | Línea 19: | ||
|nom = Deferencia | |nom = Deferencia | ||
|def = Indica respeto, cortesía y cariño | |def = Indica respeto, cortesía y cariño | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{manuscrito_2924|Vieja = ''chutoca''. y quando la llaman = ''gua<u>i</u>''.|74r}} | {{manuscrito_2924|Vieja = ''chutoca''. y quando la llaman = ''gua<u>i</u>''.|74r}} | ||
{{manuscrito_2923|Padre llamandolo con respeto = ''Pab<u>i</u>''... Dñe.|32r}} | {{manuscrito_2923|Padre llamandolo con respeto = ''Pab<u>i</u>''... Dñe.|32r}} | ||
| Línea 16: | Línea 33: | ||
{{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pab<u>i</u>'', ea señor.|64}} | {{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pab<u>i</u>'', ea señor.|64}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|-i|"suavizador"|Headland|1977}} | ||
{{mbp|-i|Demanda|Trillos|2005}} | {{mbp|-i|Demanda|Trillos|2005}} | ||
| + | |||
| + | |sema =Deferencia}} | ||
Revisión actual - 13:38 17 sep 2025
-i#I suf. (Indica respeto, cortesía y cariño) || -i#II || -i#III || -i#IV || -i#V || -i#L I
-i
Ver también " Deferencia ": -i, guai, pabi
Vieja = chutoca. y quando la llaman = guai. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Padre llamandolo con respeto = Pabi... Dñe. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
Padre, llamándole. Pabi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
Todo lo sabéis uos, Dios mío. Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Ea, rrogando. Achi; como, achi pabi, ea señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64
