De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{arte_bod |seccion = |anterior = fol 7v |siguiente = fol 8v |foto = |morfo_d = |texto = }}») |
m |
||
| (No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 7v | |anterior = fol 7v | ||
|siguiente = fol 8v | |siguiente = fol 8v | ||
| − | |foto = | + | |foto = Bodleiana_Arte_8r.jpg |
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|{{an1|8}}}} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-suca|ſuca]]'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-suca|ſuca]]''',|Voſotros açotays, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-suca|ſuca]]''',|Aquellos açotan. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Preterito perfecto</h2></center> | ||
| + | <center>Formaſe del preſente {{lat|ablata|cortada}}, el '''[[-suca|ſuca]]'''</center> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[tz-|Tz]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]''',|Yo açote, | ||
| + | |'''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]''',|Tu açotaſte, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]''',|Aquel açoto. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]''',|Voſotros açotaſtes, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]]''',|Aquellos açotaron. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
| + | Formaſe deſte preterito, añadiendo, '''[[-ninga|nin]]''', &<br> | ||
| + | '''[[-nga|ga]]''' {{lat|verbi gracia}}. | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[tz-|Tz]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|yo açotare, | ||
| + | |'''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|tu açotaras, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|aquel<ref>En el original "aqnel".</ref> açotara. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]'''|Noſotros açotaremos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|Voſotros açotareys, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|Aquellos<ref>En el original "Aqnellos".</ref> açotaran. | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|Imper.}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| + | {{der|[8]}} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Chiguitiſuca'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''Miguitiſuca''',|Voſotros açotays, | ||
| + | |'''Aguitiſuca''',|Aquellos açotan. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Preterito perfecto</h2></center> | ||
| + | <center>Formaſe del preſente {{lat|ablata|cortada}}, el '''ſuca'''</center> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Tzguiti''',|Yo açote, | ||
| + | |'''Vmguiti''',|Tu açotaſte, | ||
| + | |'''Aguiti''',|Aquel açoto. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Chiguiti'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''Miguiti''',|Voſotros açotaſtes, | ||
| + | |'''Aguiti''',|Aquellos açotaron. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
| + | Formaſe deſte preterito, añadiendo, '''nin''', &<br> | ||
| + | '''ga''' {{lat|verbi gracia}}. | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Tzguitininga''',|yo açotare, | ||
| + | |'''Vmguitininga''',|tu açotaras, | ||
| + | |'''Aguitininga''',|aquel<ref>En el original "aqnel".</ref> açotara. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Chiguitininga'''|Noſotros açotaremos, | ||
| + | |'''Miguitininga''',|Voſotros açotareys, | ||
| + | |'''Aguitininga''',|Aquellos<ref>En el original "Aqnellos".</ref> açotaran. | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|Imper.}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 19:25 17 abr 2024
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[2] açotara. |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[3] açotaran. |
Imper.
Transcripción y lematización[4]
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[6] açotara. |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[7] açotaran. |
Imper.

