De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_158
+
|anterior = fol 82v
|siguiente = Pag_160
+
|siguiente = fol 83v
|foto = Arte159.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_83r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|83}}
 +
Perfecto, y pluſquam perfecto<br>
 +
de ſubiuntiuo.<br>
 +
&nbsp;Otros pluſquam perfectos<br>
 +
ay que nacen, ſe forman, y ha-<br>
 +
zen de la ſegunda voz, irregu-<br>
 +
lar de los imperatiuos que aue{{an1|-}}<br>
 +
mos dicho, añidiẽdole eſta dic{{an1|-}}<br>
 +
cion, '''[[-sa(3)|ſa]][[-can|cã]]''', como '''[[ma-|Ma]][[tosqua|toc]][[-â|â]]''' impe{{an1|-}} <br>
 +
ratiuo, añidiẽdole '''[[-sa(3)|ſa]][[-can|cã]]''', dize, el<br>
 +
pluſquam perfecto '''{{cam1|[[ma-|Ma]][[tosqua|to{{an|c}}]][[-a|a]][[-sâ|ſâ]][[-can|cã]]|Matocasâcã}}'''<br>
 +
aduirtiẽdo que la primera per{{an1|-}} <br>
 +
ſona deſte pluſquam perfecto,<br>
 +
tiene '''[[cħa-|cħa]]''' en el numero ſingu-<br>
 +
lar, y '''[[cħi-|cħi]]''' en el numero Plural<br>
 +
<center>como queda dicho<br>
 +
)()(</center>
 +
<br>
 +
<br>
 +
{{der|L 3 &nbsp;&nbsp; S.<ref>En el original, "Super.". Lo hemos corregido porque parece hacer alusión al título "Singular" de la página siguiente.</ref>}}
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Perfecto, y pluſquam perfectos <br>
+
{{der|83}}
de ſubiuntiuo. <br>
+
Perfecto, y pluſquam perfecto<br>
Otros pluſquam perfectos <br>
+
de ſubiuntiuo.<br>
ay que nacen, ſe forman, y ha[-] <br>
+
&nbsp;Otros pluſquam perfectos<br>
zen de la ſegunda voz, irregu[-] <br>
+
ay que nacen, ſe forman, y ha-<br>
lar de los imperatiuos que aue <br>
+
zen de la ſegunda voz, irregu-<br>
mos dicho,añidiẽdole eſta dic <br>
+
lar de los imperatiuos que aue{{an1|-}}<br>
cion, ſacã,como Matocâ impe[-] <br>
+
mos dicho, añidiẽdole eſta dic{{an1|-}}<br>
ratiuo,añidiẽdole ſacã,dize,el <br>
+
cion, '''ſacã''', como '''Matocâ''' impe{{an1|-}} <br>
pluſquam perfecto Matoaſâca <br>
+
ratiuo, añidiẽdole '''ſacã''', dize, el<br>
aduirtiẽdo que la primera per <br>
+
pluſquam perfecto '''Matoaſâcã'''<br>
ſona deſte pluſquam perfecto, <br>
+
aduirtiẽdo que la primera per{{an1|-}} <br>
tiene cħa en el numero ſingu[-] <br>
+
ſona deſte pluſquam perfecto,<br>
lar , y cħi en el numero Plural <br>
+
tiene '''cħa''' en el numero ſingu-<br>
<center>comoqueda dicho</center>
+
lar, y '''cħi''' en el numero Plural<br>
{{der|Super.}}
+
<center>como queda dicho<br>
<center>L 3</center>
+
)()(</center>
 
+
<br>
 
+
<br>
 +
{{der|L 3 &nbsp;&nbsp; S.<ref>En el original, "Super.". Lo hemos corregido porque parece hacer alusión al título "Singular" de la página siguiente.</ref>}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:57 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
83

Perfecto, y pluſquam perfecto
de ſubiuntiuo.
 Otros pluſquam perfectos
ay que nacen, ſe forman, y ha-
zen de la ſegunda voz, irregu-
lar de los imperatiuos que aue[-]
mos dicho, añidiẽdole eſta dic[-]
cion, ſacã, como Matocâ impe[-]
ratiuo, añidiẽdole ſacã, dize, el
pluſquam perfecto Matoaſâcã
aduirtiẽdo que la primera per[-]
ſona deſte pluſquam perfecto,
tiene cħa en el numero ſingu-
lar, y cħi en el numero Plural

como queda dicho
)()(



L 3    S.[1]
Lematización[2]
83

Perfecto, y pluſquam perfecto
de ſubiuntiuo.
 Otros pluſquam perfectos
ay que nacen, ſe forman, y ha-
zen de la ſegunda voz, irregu-
lar de los imperatiuos que aue[-]
mos dicho, añidiẽdole eſta dic[-]
cion, ſa, como Matocâ impe[-]
ratiuo, añidiẽdole ſa, dize, el
pluſquam perfecto Mato[c]aſâ[3]
aduirtiẽdo que la primera per[-]
ſona deſte pluſquam perfecto,
tiene cħa en el numero ſingu-
lar, y cħi en el numero Plural

como queda dicho
)()(



L 3    S.[4]
Fotografía[5]
Gramatica Lugo 83r.jpg


Referencias

  1. En el original, "Super.". Lo hemos corregido porque parece hacer alusión al título "Singular" de la página siguiente.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido Matocasâcã.
  4. En el original, "Super.". Lo hemos corregido porque parece hacer alusión al título "Singular" de la página siguiente.
  5. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.