m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 30 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pkuansuca | |IPA_GONZALEZ = pkuansuca | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
| − | |MORFOLOGIA = pqua [[-n(2)]] [[-suca]] | + | |MORFOLOGIA = [[pquane|pqua]] [[-n(2)]] [[-suca]] |
| + | <!--Revisar pluralidad de pquane~pquansuca: HECHO. La segunda acepción sobre "estar dispuesto de cierta forma" lo confirma. --> | ||
}} | }} | ||
| − | {{L_I| | + | {{L_I| loc. v. intr. | Estar parado, estar levantado | quypquas z~|cit= |
| − | |def = | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | {{manuscrito_2923|Levantado estar <nowiki>=</nowiki> ''cus izone''. l. ''isicune''. l. ''Zequansuca''.|27v}} | ||
| + | {{voc_158|Parado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zpquansuca'', L, ''quypquas izone'' L, ''isucune'' <nowiki>=</nowiki> |93v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Estar de cierta manera | ||
| + | |||
| + | |sema1= | ||
| + | |||
| + | Estar parado | ||
| + | |||
| + | |sema2= | ||
| + | |||
| + | Estativos con suca | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_II| loc. v. intr. | Cuidar, amparar, estar ahí |z~ / hos z~ | ||
| + | |def = | ||
| + | |||
| + | |con = | ||
| + | |||
| + | {{verbo | ||
| + | |par_pas = pquaoa | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | {{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | ||
| − | {{ | + | {{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' l. ''aquihichan minga magueza''.|54r}} |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| − | {{ | + | |
| − | {{voc_158| | + | |
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | hos zpquanza | ||
| + | | Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Descuidarʃe, no cuidar <nowiki>=</nowiki> ''os zpquanza'', L, ''aquihichan zemisquaza'' <nowiki>=</nowiki>|54v}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |sema=Cuidar}} | ||
{{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | {{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | ||
|def = estar a favor suyo | |def = estar a favor suyo | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}} | {{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}} | ||
{{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}} | {{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}} | ||
| − | + | ||
| − | {{sema | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Amparar|sema1=Favorecer}} | ||
| + | |||
| + | {{L_IV| loc. v. intr. | Estar atento | zecuhucaz a~ |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_2922|Atender, o escuchar. ''zecuhuca,z, bquysqua. l. zecuhuca chie bquysqua.''<br> | ||
| + | Atento estar. ''zecuhuca,z, apquansuca''.|20r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Oír | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 14:20 17 sep 2025
pquansuca#I || pquansuca#II || pquansuca#III || pquansuca#IV || pquansuca#V || pquansuca#L I quypquas z~ loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
pquansuca
- Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo
Descuidarʃe, no cuidar = os zpquanza, L, aquihichan zemisquaza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
L.I. loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
Ver también " Estar de cierta manera ": pquane
Ver también " Estar parado ": zone
Ver también " Estativos con suca ": bizynsuca, guensuca, sucunsuca, zonsuca
Levantado estar = cus izone. l. isicune. l. Zequansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 27v
Parado eſtar = quypquas zpquansuca, L, quypquas izone L, isucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
L.II. loc. v. intr. Cuidar, amparar, estar ahí
Ver también " Cuidar ": ho, misqua, quihicha, zihisqua
Cuydar de alguna coʃa = aquihichan zemisqua, L, zepquansuca L, aquichan Zequynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Desanparada persona. Hos pquaoa magueza l. aquihichan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
L.III. loc. v. intr. Favorecer, defender. ( estar a favor suyo. )
Ver también " Amparar ": pquane
Ver también " Favorecer ":
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
L.IV. loc. v. intr. Estar atento
Ver también " Oír ": cuhuca, nypquasuca, quysqua
Atender, o escuchar. zecuhuca,z, bquysqua. l. zecuhuca chie bquysqua.
Atento estar. zecuhuca,z, apquansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 20r
