De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| (No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 115r |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 116r |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_115v.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Se hazen, anteponiendo<br> | ||
| + | eſta particulâ, '''[[ɣca]]''', a cada vno<br> | ||
| + | de los nombres numerales,<br> | ||
| + | cardinales, deſta manera.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | '''[[ɣca|ɤca]][[ata]]'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[yca]][[bôʒha]]<ref>La "y" tiene un formato diferente.</ref>''',<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[ɣca]][[mica]]''', | ||
| + | | | ||
| + | Vna vez.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | dos vezes,<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | tres vezes.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <br> | ||
| + | Y deſta manera todos los<br> | ||
| + | demas, y tambien ſe dize, '''[[ɣca]]'''.<br> | ||
| + | '''[[ata]][[-ca|ca]]''', vna vez.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | '''[[ɣca]][[bôʒha]][[-ca|ca]]''',<br> | ||
| + | | | ||
| + | dos vezes,<br> | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|'''ɣcami-'''}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | Se hazen, anteponiendo<br> | + | Se hazen, anteponiendo<br> |
eſta particulâ, '''ɣca''', a cada vno<br> | eſta particulâ, '''ɣca''', a cada vno<br> | ||
de los nombres numerales,<br> | de los nombres numerales,<br> | ||
cardinales, deſta manera.<br> | cardinales, deſta manera.<br> | ||
<br> | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | '''ɤcaata'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | ''' | + | '''ycabôʒha'''<ref>La "y" tiene un formato diferente.</ref>,<br> |
<br> | <br> | ||
| − | ''' | + | '''ɣcamica''', |
| + | | | ||
| + | Vna vez.<br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | + | dos vezes,<br> | |
<br> | <br> | ||
| + | tres vezes.<br> | ||
| + | }} | ||
<br> | <br> | ||
| − | Y deſta manera todos los<br> | + | Y deſta manera todos los<br> |
demas, y tambien ſe dize, '''ɣca'''.<br> | demas, y tambien ſe dize, '''ɣca'''.<br> | ||
'''ataca''', vna vez.<br> | '''ataca''', vna vez.<br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | '''ɣcabôʒhaca''', dos vezes,<br> | + | {{column| |
| − | {{der|'''ɣcami''' | + | '''ɣcabôʒhaca''',<br> |
| + | | | ||
| + | dos vezes,<br> | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|'''ɣcami-'''}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 13:57 4 may 2022
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Se hazen, anteponiendo
eſta particulâ, ɣca, a cada vno
de los nombres numerales,
cardinales, deſta manera.
|
ɤcaata. |
Vna vez. |
Y deſta manera todos los
demas, y tambien ſe dize, ɣca.
ataca, vna vez.
|
ɣcabôʒhaca, |
dos vezes, |
ɣcami-
Referencias
- ↑ La "y" tiene un formato diferente.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ La "y" tiene un formato diferente.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.

