De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|PROTO1 = ˈⁿdas-mana → ˈtis-mana | |PROTO1 = ˈⁿdas-mana → ˈtis-mana | ||
− | |PROTO = ˈtʲisa → | + | |PROTO = ˈtʲisa → ˈtʃisi |
2. (PCC) *(d)isi → (dʲ)ie | 2. (PCC) *(d)isi → (dʲ)ie | ||
3. (PCC) *(n)is-ia → *'(zʲ)ie | 3. (PCC) *(n)is-ia → *'(zʲ)ie | ||
− | |FON = | + | |FON = ˈtʃihe |
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
Revisión actual del 10:27 11 ago 2024
chie#I pron. person. Nosotros, nosotras (Pronombre de primera persona plural) || chie#II pron. person. Nos
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chie, chia, chiè, chiê
Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons.
*/tʲie/
I. pron. person. Nosotros, nosotras ( Pronombre de primera persona plural. )
Hycha, yo Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Nosotros": chi-, chie
uwa Raw riya: ijmara - nosotros (Gómez & Bonilla
)
uwa central: isa - nosotros (Headland
)
uwa central: ijmara - nosotros (Headland
)
Barí ará: tiɲi - PR1.PL (Frank)
Ikʉ (Arhuaco): niwi - nosotros (Frank
)
kággaba (kogui): nasɯn - nosotros (Ortíz
)
Guna: anmar,_anmala - nosotros (Orán & Wagua
)
II. pron. person. Nos