Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
Nom '''Anabiʒha. A'''.<br> | Nom '''Anabiʒha. A'''.<br> | ||
− | Gen. '''Anabiʒha Aepqua; | + | Gen. '''Anabiʒha Aepqua'''; vel '''ipqua'''.<br> |
Dat. '''Anabiʒha Aguaca'''.<br> | Dat. '''Anabiʒha Aguaca'''.<br> | ||
− | Aſuſ. '''Anabiʒha'''<ref>En el original "'''Abiʒha'''". Ver erratas.</ref>. A vel '''an''' con '''n'''. vel '''ab'''[.]<br> | + | Aſuſ. '''Anabiʒha'''<ref>En el original "'''Abiʒha'''". Ver erratas.</ref>. '''A''' vel '''an''' con '''n'''. vel '''ab'''[.]<br> |
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
Abl. '''Anabiʒha Abhôʒhâ'''.<br> | Abl. '''Anabiʒha Abhôʒhâ'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
<center><h4>PRONOMBRE XIS.<br> | <center><h4>PRONOMBRE XIS.<br> | ||
− | à,como ſe declina.</h4> | + | à, como ſe declina.</h4> |
<h5>SINGVLAR.</h5></center> | <h5>SINGVLAR.</h5></center> | ||
<br> | <br> | ||
Nom '''Xis. A'''.<br> | Nom '''Xis. A'''.<br> | ||
− | Gen. '''Xis. Aepqua vel ipquà'''.<br> | + | Gen. '''Xis. Aepqua''' vel '''ipquà'''.<br> |
Dat. '''Xis Aguaca'''.<br> | Dat. '''Xis Aguaca'''.<br> | ||
− | Acu. '''Xis.A | + | Acu. '''Xis. A''' vel '''an'''. con '''n'''. vel '''áb'''.<br> |
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
− | Abla. '''Xis.Abhôʒhâ'''.<br> | + | Abla. '''Xis. Abhôʒhâ'''.<br> |
{{der|PLV-}} | {{der|PLV-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 20:34 12 sep 2009
Nom Anabiʒha. A.
Gen. Anabiʒha Aepqua; vel ipqua.
Dat. Anabiʒha Aguaca.
Aſuſ. Anabiʒha[1] . A vel an con n. vel ab[.]
Voc. Caret.
Abl. Anabiʒha Abhôʒhâ.
PRONOMBRE XIS.
à, como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Xis. A.
Gen. Xis. Aepqua vel ipquà.
Dat. Xis Aguaca.
Acu. Xis. A vel an. con n. vel áb.
Voc. Caret.
Abla. Xis. Abhôʒhâ.
Nom Anabiʒha. A.
Gen. Anabiʒha Aepqua; vel ipqua.
Dat. Anabiʒha Aguaca.
Aſuſ. Anabiʒha[1] . A vel an con n. vel ab[.]
Voc. Caret.
Abl. Anabiʒha Abhôʒhâ.
PRONOMBRE XIS.
à, como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Xis. A.
Gen. Xis. Aepqua vel ipquà.
Dat. Xis Aguaca.
Acu. Xis. A vel an. con n. vel áb.
Voc. Caret.
Abla. Xis. Abhôʒhâ.
Referencias
- ↑ En el original "Abiʒha". Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.