De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | N. No. | + | {{column| |
− | + | N. No.<br> | |
− | + | V. No.<br> | |
+ | A. No.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''chiêɣnʒhâ'''. <br> | ||
+ | '''Miêɣnʒhâ'''.<br> | ||
+ | '''Anabiʒha ɣnʒhâ'''.<br> | ||
+ | }} | ||
<center> | <center> | ||
Línea 18: | Línea 24: | ||
</center> | </center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Y. | + | {{column| |
− | + | Y.<br> | |
− | + | T.<br> | |
+ | A.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''Hɣcħa ɣnʒhînga'''.<br> | ||
+ | '''Muɣ ɣn ʒhînga'''.<br> | ||
+ | '''As ɣn ʒhînga'''.<br> | ||
+ | }} | ||
− | <center><h6>PLVRAL,</h6></center><br> | + | <center><h6>PLVRAL,</h6></center> |
+ | <br> | ||
− | N. | + | {{column| |
− | + | N.<br> | |
− | + | V.<br> | |
+ | A.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''Chiê ɣn ʒhínga'''.<br> | ||
+ | '''Mie ɣn ʒhînga'''.<br> | ||
+ | ''' Anabiʒha ɣnʒhînga'''.<br> | ||
+ | }} | ||
{{der|Eſte}} | {{der|Eſte}} | ||
}} | }} |
Revisión del 12:14 26 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
N. No. |
chiêɣnʒhâ. |
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. |
Hɣcħa ɣnʒhînga. |
PLVRAL,
N. |
Chiê ɣn ʒhínga. |
Eſte
Lematización[1]
N. No. |
chiêɣnʒhâ. |
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. |
Hɣcħa ɣnʒhînga. |
PLVRAL,
N. |
Chiê ɣn ʒhínga. |
Eſte
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.