Línea 14: | Línea 14: | ||
zer.<br> | zer.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Pero ſi ſe toma ''quis, vel qui'',<br> | + | Pero ſi ſe toma ''quis<ref>Falta</ref>, vel qui<ref>Falta</ref>'',<br> |
interrogatiuamente, eſto es,<br> | interrogatiuamente, eſto es,<br> | ||
para preguntar hallamos tres<br> | para preguntar hallamos tres<br> |
Revisión del 15:33 9 sep 2010
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze qɤɣâ, el ʠ
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis[1] , vel qui[2] ,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[3] para ſu ſignificacion[4] , ʠ
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
tado que vſamos en ſu lugar
de los participios de preſente,
de preterito, y futuro, como
quiſca, el que haze qɤɣâ, el ʠ
hizo, quingâ, el que ha de ha-
zer.
Pero ſi ſe toma quis[1] , vel qui[2] ,
interrogatiuamente, eſto es,
para preguntar hallamos tres
dicciones, particulas, o termi[-]
nos[3] para ſu ſignificacion[4] , ʠ
ſon las ſiguientes.
Y por todas eſtas pregunta-
Referencias
- ↑ Falta
- ↑ Falta
- ↑ En el original, "termi//minos".
- ↑ En el original, "ſignlficacion".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.