De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 28: Línea 28:
 
'''Dat.''' [[hycha|Hɣcħa]] cħanɣqɣ, [[guaka|guacâ]].<br>
 
'''Dat.''' [[hycha|Hɣcħa]] cħanɣqɣ, [[guaka|guacâ]].<br>
 
'''Acuſ.''' [[hycha|Hɣcħa]] cħanɣqɣ.<br>
 
'''Acuſ.''' [[hycha|Hɣcħa]] cħanɣqɣ.<br>
'''Voc''' Car[e]nt[e].<br>
+
'''Voc''' Care[n]t[e].<br>
 
{{der|Hɣcħa}}
 
{{der|Hɣcħa}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 15:11 26 oct 2008

14

del numero ſingular deſta manera. Cħa
para la primera perſona. Y , para la
ſegunda. Y eſtos por la mayor parte an-
dan acompañados con tiempo de im-
peratiuo: aunque tambien con los de-
mas tiempos. Pero ſolo en el numero
ſingular. Y ſi quiſsieramos darles plu-
ral, ſerà. Mi, del pronombre um , y
chi, del pronombre ʒhɣ.

DECLINACION
de los pronombres com
pueſtos

SINGVLAR.

Nom Hɣcħa cħanɣqɣ. Yo meſmo.
Gen. Hɣcħa cħanɣqɣ, epqua, vel ipqua
Dat. Hɣcħa cħanɣqɣ, guacâ.
Acuſ. Hɣcħa cħanɣqɣ.
Voc Care[n]t[e].

Hɣcħa
{{{fuente_morfo_d}}}
14

del numero ſingular deſta manera. Cħa
para la primera perſona. Y , para la
ſegunda. Y eſtos por la mayor parte an-
dan acompañados con tiempo de im-
peratiuo: aunque tambien con los de-
mas tiempos. Pero ſolo en el numero
ſingular. Y ſi quiſsieramos darles plu-
ral, ſerà. Mi, del pronombre um , y
chi, del pronombre ʒhɣ.

DECLINACION
de los pronombres com
pueſtos

SINGVLAR.

Nom Hɣcħa cħanɣqɣ. Yo meſmo.
Gen. Hɣcħa cħanɣqɣ, epqua, vel ipqua
Dat. Hɣcħa cħanɣqɣ, guacâ.
Acuſ. Hɣcħa cħanɣqɣ.
Voc Care[n]t[e].

Hɣcħa
Fotografía{{{fuente_foto}}}
Arte025.jpg


Referencias