De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ɣuata | |IPA_GONZALEZ = ɣuata | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
Revisión del 21:52 28 ene 2013
guata#I adj. Alto, en lo alto, a lo alto (Más elevado que el suelo de referencia) || guata#II || guata#III || guata#IV || guata#V || guata#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
guata, guate, guaty, guatɣ
Fon. Gonz.*/ɣuata/ Cons.
*/ɣuata/
I. adj. Alto.
Çielo. Guatquyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v
II. adv. l. En alto, hacia arriba, a distancia elevada del suelo.
Alta cosa, esto es, que está en alto. Guatzona, guatiezona; más alta.
Alta estar. Guatazone.
Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, guatie bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13v Ms. 158. Voc. fol. fol 13v
Alta estar. Guatazone.
Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, guatie bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13v Ms. 158. Voc. fol. fol 13v
Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. Guate zmuysqua.
Colgados es tar. Guata puyne.
Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
Colgados estar así muchos. Guate apquapquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40r Ms. 158. Voc. fol. fol 40r
Colgados es tar. Guata puyne.
Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
Colgados estar así muchos. Guate apquapquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40r Ms. 158. Voc. fol. fol 40r
Alçarse las aguas. Siuz guatabtasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 11r Ms. 158. Voc. fol. fol 11r
Arrojar en alto. Guate btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20r Ms. 158. Voc. fol. fol 20r
Alçar lo caído o lebantar en alto. Guatbquysqua; pretérito, guatbquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 11r Ms. 158. Voc. fol. fol 11r
Leuantar del suelo. Guat bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84r Ms. 158. Voc. fol. fol 84r
Saltar. Guate zansuca [o] guate bchahansuca. Ambos neutros. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 112v Ms. 158. Voc. fol. fol 112v
Comentarios: Sirve para verbos estativos, de poner y que implican movimiento.
