De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
''Miquynga'', etc.<br> | ''Miquynga'', etc.<br> | ||
''Abquynga'', etc.|5v}} | ''Abquynga'', etc.|5v}} | ||
− | |||
{{sema|Tiempo futuro}} | {{sema|Tiempo futuro}} | ||
{{sema|Participio}} | {{sema|Participio}} | ||
+ | |||
+ | {{arh|-ngwa|fututo|Frank}} |
Revisión del 13:37 15 feb 2015
-nga#I v. c. (Da información sobre acciones deseadas, esperadas, posibles, o con la intención de ser realizadas. Expresa la mayor parte del modo irrealis) || -nga#L_I fas ynga loc. posp. Dentro de, en (Indica el término de un período de tiempo. Lit. Ahora en)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
-nga, -ngu, -ngue, -ngà, -ngâ, -ngû, enga, nga, ynga, ɣnga(2), ɣngâ
Fon. Gonz.*/nɣa/ Cons.
*/-nɣa/
I. suf. Añadido a las raíces verbales monosilábicas indica el tiempo futuro (incluyendo el participio futuro).
Futuro//
6
Zebquynga, yo aré
Vmquynga, etc.
Abquynga, etc.
Chibquynga, etc.
Miquynga, etc.
Abquynga, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 5v
Ver también "Tiempo futuro":
Ver también "Participio": -cua, -guesca, -ia(2), -nga, -sca, -ua(4)
Ikʉ (Arhuaco): -ngwa - fututo (Frank
)