De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | -- | + | {{der|36}} |
| + | <center>PLVRAL.<br> | ||
| + | Si noſotros hagamos, ò como<br> | ||
| + | noſotros hagamos.<br></center> | ||
| + | <br> | ||
| + | N. '''Chibqɣs quânân'''.<br> | ||
| + | V. '''Mibqɣs quânân'''.<br> | ||
| + | A. '''Abqɣs quânân'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <center>Preterito imperfecto, perfec[-]<br> | ||
| + | to, y pluſquam per-<br> | ||
| + | fecto.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | SINGVLAR.<br></center> | ||
| + | <br> | ||
| + | Como yo hiziera, haria, y<br> | ||
| + | hizieſſe. Como yo aya echo.<br> | ||
| + | Como yo vbiera, y vbieſſe<br> | ||
| + | hecho.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{der|E5 Y}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:21 18 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
36
Si noſotros hagamos, ò como
N. Chibqɣs quânân.
V. Mibqɣs quânân.
A. Abqɣs quânân.
to, y pluſquam per-
fecto.
Como yo hiziera, haria, y
hizieſſe. Como yo aya echo.
Como yo vbiera, y vbieſſe
hecho.
E5 Y
Lematización[1]
36
Si noſotros hagamos, ò como
N. Chibqɣs quânân.
V. Mibqɣs quânân.
A. Abqɣs quânân.
to, y pluſquam per-
fecto.
Como yo hiziera, haria, y
hizieſſe. Como yo aya echo.
Como yo vbiera, y vbieſſe
hecho.
E5 Y
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
