De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | - | + | Qhûpquaan. Lo ſeptimo.<br> |
− | + | Shuʒhân. Lo octauo.<br> | |
+ | Acân. Lo nono.<br> | ||
+ | Hubchihican. Lo dezimo.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Y para dezir lo onzeno, y<br> | ||
+ | los demas numeros haſta<br> | ||
+ | veynte, vſaremos de los nom-<br> | ||
+ | bres cardinales, añidiẽdo vna<br> | ||
+ | n. a cada vno deſta manera.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Qhicħa atan. Lo onzeno.<br> | ||
+ | Qhicħabôʒhan. Lo duodecimo<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Y deſta manera los demas. | ||
+ | {{der|Otro}} | ||
}} | }} |
Revisión del 23:53 14 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Qhûpquaan. Lo ſeptimo.
Shuʒhân. Lo octauo.
Acân. Lo nono.
Hubchihican. Lo dezimo.
Y para dezir lo onzeno, y
los demas numeros haſta
veynte, vſaremos de los nom-
bres cardinales, añidiẽdo vna
n. a cada vno deſta manera.
Qhicħa atan. Lo onzeno.
Qhicħabôʒhan. Lo duodecimo
Y deſta manera los demas.
Otro
Lematización[1]
Qhûpquaan. Lo ſeptimo.
Shuʒhân. Lo octauo.
Acân. Lo nono.
Hubchihican. Lo dezimo.
Y para dezir lo onzeno, y
los demas numeros haſta
veynte, vſaremos de los nom-
bres cardinales, añidiẽdo vna
n. a cada vno deſta manera.
Qhicħa atan. Lo onzeno.
Qhicħabôʒhan. Lo duodecimo
Y deſta manera los demas.
Otro
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.