De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
<h3>Plural</h3> | <h3>Plural</h3> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| − | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca| | + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-suca|ſuca]]'''|Noſotros açotamos, |
| − | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitysuca| | + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-suca|ſuca]]''',|Voſotros açotays, |
| − | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca| | + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-suca|ſuca]]''',|Aquellos açotan. |
}} | }} | ||
Revisión del 11:02 26 mar 2023
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[2] açotara. |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[3] açotaran. |
Imper.
Transcripción y lematización[4]
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[6] açotara. |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[7] açotaran. |
Imper.

