De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 15: | Línea 15: | ||
con todos ſus caſos, como,<br> | con todos ſus caſos, como,<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | N. | + | N. Xîe? quien?<br> |
G. Xiê? ipquâ, de quiê o cuyo?<br> | G. Xiê? ipquâ, de quiê o cuyo?<br> | ||
D. Xiê. ſin particula. ca. aquiê?<br> | D. Xiê. ſin particula. ca. aquiê?<br> |
Revisión del 16:33 17 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
104
La ſegunda nota es, que a-
quella particula. Xib. ſe decli-
na como los demas nombres
con todos ſus caſos, como,
N. Xîe? quien?
G. Xiê? ipquâ, de quiê o cuyo?
D. Xiê. ſin particula. ca. aquiê?
V. caret.
3. NO-
Lematización[1]
104
La ſegunda nota es, que a-
quella particula. Xib. ſe decli-
na como los demas nombres
con todos ſus caſos, como,
N. Xîe? quien?
G. Xiê? ipquâ, de quiê o cuyo?
D. Xiê. ſin particula. ca. aquiê?
V. caret.
3. NO-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.