De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 21: Línea 21:
 
</center>
 
</center>
  
Haztu.      qɣû, vel, Maqɣyâ.<br>
+
Haztu.      '''qɣû''', vel, '''Maqɣyâ'''.<br>
Haga aquel. qɣyâ.<br>
+
Haga aquel. '''qɣyâ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center>PLVRAL.</center>
 
<center>PLVRAL.</center>
  
Hazed voſotros. qɣuvâ, vel miqɣ-<br>
+
Hazed voſotros. '''qɣuvâ''', vel '''miqɣ'''-<br>
yâuâ.<br>
+
'''yâuâ'''.<br>
Hagan aquellos. qɣyâ.<br>
+
Hagan aquellos. '''qɣyâ'''.<br>
 
{{der|E3 &nbsp;&nbsp; FV-}}
 
{{der|E3 &nbsp;&nbsp; FV-}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 17:18 18 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
35

El futuro perfecto deſte
modo, no lo vſa el Indio, ni
lo ay.

Impertaiuo modo, demandar.

Tiempo preſente.

SINGVLAR.

Haztu. qɣû, vel, Maqɣyâ.
Haga aquel. qɣyâ.

PLVRAL.

Hazed voſotros. qɣuvâ, vel miqɣ-
yâuâ.
Hagan aquellos. qɣyâ.

E3    FV-
Lematización[1]
35

El futuro perfecto deſte
modo, no lo vſa el Indio, ni
lo ay.

Impertaiuo modo, demandar.

Tiempo preſente.

SINGVLAR.

Haztu. qɣû, vel, Maqɣyâ.
Haga aquel. qɣyâ.

PLVRAL.

Hazed voſotros. qɣuvâ, vel miqɣ-
yâuâ.
Hagan aquellos. qɣyâ.

E3    FV-
Fotografía[2]
Arte065.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.