m |
m (Gramática de Lugo/Pag 86 trasladada a Gramática de Lugo/fol 45v) |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 16:46 1 ago 2009
Açotad V.luego Miguitɣnɣngacô.
Açoten Aq. luego. Aguitɣngacô.
puedẽ tener primeras perʃonas
del numero plural, pero no ʃe
ponen por yr conforme al arte
Latino: usalas el Indio
y dize aʃsi.
Açotemos noſotros luego.
Chiguitɣnɣngacô.
Optatiuo, tiempo præſente.
O ſi yo açotaſe. ʒhɣguitɣuê.
O ſi tu açotaſſes. Vmguitɣuê.
O ſi aquel açotaſſe. Aguitiuê.
Açotad V.luego Miguitɣnɣngacô.
Açoten Aq. luego. Aguitɣngacô.
puedẽ tener primeras perʃonas
del numero plural, pero no ʃe
ponen por yr conforme al arte
Latino: usalas el Indio
y dize aʃsi.
Açotemos noſotros luego.
Chiguitɣnɣngacô.
Optatiuo, tiempo præſente.
O ſi yo açotaſe. ʒhɣguitɣuê.
O ſi tu açotaſſes. Vmguitɣuê.
O ſi aquel açotaſſe. Aguitiuê.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.