De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
# '''[[cho|Chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Están bien (ustedes)? | # '''[[cho|Chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Están bien (ustedes)? | ||
+ | |||
+ | {{gra_subrayado| Recuerda que el muysca no necesita signos de interrogación, pues las preguntas se distinguen porque tienen '''[[-ua(2)|-ua]]''' o su variante '''[[-o(2)|-o]]'''. }} | ||
Línea 31: | Línea 33: | ||
# '''[[mie|Mie]][[-ua(2)|ua]][[-z|z]] [[cho|chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Y ustedes están bien? | # '''[[mie|Mie]][[-ua(2)|ua]][[-z|z]] [[cho|chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Y ustedes están bien? | ||
− | |||
− | |||
{{gra_sugerencia| Puedes pronunciar la <z> muysca como una ''ch'' española, mientras que la <ch> muysca será como una ''sh'' del inglés, como una ''s'' seguida de una ''i''. }} | {{gra_sugerencia| Puedes pronunciar la <z> muysca como una ''ch'' española, mientras que la <ch> muysca será como una ''sh'' del inglés, como una ''s'' seguida de una ''i''. }} |
Revisión del 18:57 5 nov 2021
A
Saludo básico
1. Para saludar en Muysc Cubun, tenemos dos expresiones básicas que dependen del número de personas a quienes saludamos:
Recuerda que el muysca no necesita signos de interrogación, pues las preguntas se distinguen porque tienen -ua o su variante -o.
2. Para responder, se puede decir:
3. Además se puede devolver la pregunta de la siguiente manera:
Sugerencia
Puedes pronunciar la <z> muysca como una ch española, mientras que la <ch> muysca será como una sh del inglés, como una s seguida de una i.
B
Ejemplo de uso
De esa manera, podemos recrear la primera conversación:
- Juan: Pedro, chôa mzone?
- Pedro: Chogue! Muaz chôa mzone?
- Juan: Chogue.
O si están varias personas, por ejemplo en una clase grupal:
- Profesor: Mihusguesca[1] , chôa mibizine?
- Estudiantes: Chogue chibizine, muaz chôa mzone?
- Profesor: Chogue
Notas de pie de página
- ↑ Aprendices