De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
ſe forma de la primera perſo- <br>
 +
na de numero ſingular de pre[-] <br>
 +
ſente de indicatiuo modo,qui[-] <br>
 +
tada la particula , ſquâ, en los <br>
 +
de la primera, o ſuca, en los de <br>
 +
la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ <br>
 +
yo hago, preſente , quitado el <br>
 +
ſqua : deſte preſente queda <br>
 +
ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-] <br>
 +
terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca <br>
 +
preſente. Yo açoto, quitado el <br>
 +
ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-] <br>
 +
to, yo açote. <br><br>
  
 +
<center>''Exepcion.''</center> <br>
 +
''Deſta regla general ʃe ʃacan'' <br>
 +
{{der|los}}
 
}}
 
}}

Revisión del 03:22 9 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
ſe forma de la primera perſo-

na de numero ſingular de pre[-]
ſente de indicatiuo modo,qui[-]
tada la particula , ſquâ, en los
de la primera, o ſuca, en los de
la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ
yo hago, preſente , quitado el
ſqua : deſte preſente queda
ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-]
terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca
preſente. Yo açoto, quitado el
ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-]
to, yo açote.

Exepcion.

Deſta regla general ʃe ʃacan

los
Lematización[1]
ſe forma de la primera perſo-

na de numero ſingular de pre[-]
ſente de indicatiuo modo,qui[-]
tada la particula , ſquâ, en los
de la primera, o ſuca, en los de
la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ
yo hago, preſente , quitado el
ſqua : deſte preſente queda
ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-]
terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca
preſente. Yo açoto, quitado el
ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-]
to, yo açote.

Exepcion.

Deſta regla general ʃe ʃacan

los
Fotografía[2]
Arte134.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.