m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<center><h3>SONETO.<ref>Este análisis morfológico se basa en el realizado por Nicholas Ostler pero discrepa en la interpretación de algunos lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3></center> | <center><h3>SONETO.<ref>Este análisis morfológico se basa en el realizado por Nicholas Ostler pero discrepa en la interpretación de algunos lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3></center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <!-- OJO: Revisar bien. Mezcla análisis antiguo con reciente --> | ||
# {{morfo|[[muysca|Mvɣſca]] [[micâta]] [[cubun]] [[cħo]][[-qɣ|qɣ]] [[ucansuca|vca]][[-sûca|ſûca]]| | # {{morfo|[[muysca|Mvɣſca]] [[micâta]] [[cubun]] [[cħo]][[-qɣ|qɣ]] [[ucansuca|vca]][[-sûca|ſûca]]| | ||
Línea 24: | Línea 29: | ||
# [[ipkua(2)|Ipqua]] [[bohoza|bhoʒa]] [[nua|noa]][[-be|bê]] [[vm-|vm]][[chie(2)|chiê]] [[chi-|chi]][[-b|b]] [[quysqua|qɣngâ]] | # [[ipkua(2)|Ipqua]] [[bohoza|bhoʒa]] [[nua|noa]][[-be|bê]] [[vm-|vm]][[chie(2)|chiê]] [[chi-|chi]][[-b|b]] [[quysqua|qɣngâ]] | ||
# [[cone|Con]] [[muysca|Muɣſca]] [[atabe|atabê]] [[vm-|vm]][[quysqua|qɣ]] [[ie|yê]] [[a-|a]][[misqua|miʒhinga]].<br><br> | # [[cone|Con]] [[muysca|Muɣſca]] [[atabe|atabê]] [[vm-|vm]][[quysqua|qɣ]] [[ie|yê]] [[a-|a]][[misqua|miʒhinga]].<br><br> | ||
− | # [[nga(2)|ɣnga]] [[xis]] [[qɣca]][[-ca|câ]] [[vm-|vm]][[ | + | # {{morfo|[[nga(2)|ɣnga]] [[xis]] [[qɣca]][[-ca|câ]] [[vm-|vm]][[guɣ]] [[nhocân]]| }} ; |
− | # [[ | + | # {{morfo|'''[[muɣscà|Muɣſcà]] [[um-|vm]][[guɣ]] [[ypqua|ɣpqua]][[-na|nâ]] [[xhi]][[-c|c]] [[a-|â]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-ngâ|ngâ]]''',| La gente, **en el lugar de tu casa**, después, así dirá. }} |
− | # [[ | + | # {{morfo|'''[[um-|Vm]][[hɣca]] Bernardo {{cam1|[[ubûqɣ|vqûqɣ]]|ubûqɣ}} [[a-|a]][[bhâqɣnsûca|bhâqɣ]][[-n(3)|n]]'''-<br>'''[[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.| Tu nombre, Bernardo, nunca será olvidado. }} |
|texto = | |texto = |
Revisión del 16:54 24 ene 2023
SONETO.[1]
Mvɣſca micâta cubun cħoqɣ vca-
ſûca,
Hiaqûnhân cħicħiranɣnga, hocâbga-
nân,
Libros, cubun ɣn vcanɣnga, ab chihi-
qɣnân,
Apuɣqɣ chiê ʒhaguenɣ ɣqɣ anguſûca
ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân
Muɣyas agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan
ʒgaqɣ ſuâſâ mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqɣ
nân,
Ipqua bhoʒa noabê vmchiê chibqɣngâ
Con Muɣſca atabè vmqɣ yê amiʒhin-
ga.
ɣnga xis qɣcacâ vmguɣ nhocân;
Muɣſcà vmguɣ ɣpquanâ xhicâ gungâ,
Vmhɣca Bernardo vqûqɣ abhâqɣn-
SONETO.[1]
Mvɣſca micâta cubun cħoqɣ vca-
ſûca,
Hiaqûnhân cħicħiranɣnga, hocâbga-
nân,
Libros, cubun ɣn vcanɣnga, ab chihi-
qɣnân,
Apuɣqɣ chiê ʒhaguenɣ ɣqɣ anguſûca
ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân
Muɣyas agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan
ʒgaqɣ ſuâſâ mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqɣ
nân,
Ipqua bhoʒa noabê vmchiê chibqɣngâ
Con Muɣſca atabè vmqɣ yê amiʒhin-
ga.
ɣnga xis qɣcacâ vmguɣ nhocân;
Muɣſcà vmguɣ ɣpquanâ xhicâ gungâ,
Vmhɣca Bernardo vqûqɣ abhâqɣn-
Referencias
- ↑ Nicholas Ostler analiza este y el siguiente soneto en un artículo titulado Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca. En él, Ostler evidencia la existencia de erratas y las corrige según su interpretación, adicionalmente realiza un análisis morfológico de los dos sonetos y traduce su contenido al inglés.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.