m (Gramática de Lugo/Pag 204 trasladada a Gramática de Lugo/fol 107v) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | mò, | + | mò, '''guêƴncħa ſaya agâipqua'''<br> |
− | nv.<br> | + | '''nv'''.<br> |
Demas de lo dicho ſe no-<br> | Demas de lo dicho ſe no-<br> | ||
ta, que en lugar de alius, y al-<br> | ta, que en lugar de alius, y al-<br> | ||
ter, ſevſa en eſta lengua deſte<br> | ter, ſevſa en eſta lengua deſte<br> | ||
− | nombre numeral, amuɣya.<br> | + | nombre numeral, '''amuɣya'''.<br> |
<br> | <br> | ||
− | Como ſi | + | <br> |
− | no de voſotrosdiremos, miè-<br> | + | Como ſi dixeſſemos, el v-<br> |
− | + | no de voſotrosdiremos, '''miè'''-<br> | |
+ | '''amuƴya'''.<br> | ||
En lugar de aliquis, vſamos<br> | En lugar de aliquis, vſamos<br> | ||
− | deſte nombre, atauiê, como.<br> | + | deſte nombre, '''atauiê''', como.<br> |
− | <center>Miêtauiê.</center> | + | <center>'''Miêtauiê'''.</center> |
Alguno de voſotros, y to-<br> | Alguno de voſotros, y to-<br> | ||
dos ſe declinan como nom-<br> | dos ſe declinan como nom-<br> |
Revisión del 06:56 26 ago 2009
mò, guêƴncħa ſaya agâipqua
nv.
Demas de lo dicho ſe no-
ta, que en lugar de alius, y al-
ter, ſevſa en eſta lengua deſte
nombre numeral, amuɣya.
Como ſi dixeſſemos, el v-
no de voſotrosdiremos, miè-
amuƴya.
En lugar de aliquis, vſamos
deſte nombre, atauiê, como.
Alguno de voſotros, y to-
dos ſe declinan como nom-
bres, que ſon las particulasde
los caſos ya dichos.
mò, guêƴncħa ſaya agâipqua
nv.
Demas de lo dicho ſe no-
ta, que en lugar de alius, y al-
ter, ſevſa en eſta lengua deſte
nombre numeral, amuɣya.
Como ſi dixeſſemos, el v-
no de voſotrosdiremos, miè-
amuƴya.
En lugar de aliquis, vſamos
deſte nombre, atauiê, como.
Alguno de voſotros, y to-
dos ſe declinan como nom-
bres, que ſon las particulasde
los caſos ya dichos.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.