De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/Pag 233 trasladada a Gramática de Lugo/fol 122v) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 122r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 123r |
− | |foto = | + | |foto = Arte234.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | + | la vltima letra del dicho prete<br> | |
− | + | rito en S. como ſi quiſiefſe-<br> | |
− | + | mos dezir.<br> | |
− | + | Mi padre vino a donde yo<br> | |
− | + | eſtaua, y ſe enojo conmigo,<br> | |
+ | riñome, lloro, y ſe fue.<br> | ||
+ | Diremos ʒhɣpaba, ʒhɣ-<br> | ||
+ | mu(y)s, ahuqɣs, ʒhɣbhôʒha, a-<br> | ||
+ | gu(y)ens, aɣns, acons, (y)ngaana.<br> | ||
+ | <center>Auiendo de dezir agɣ-</center> | ||
+ | <center>ɣenɣ, a ynɣ, a</center> | ||
+ | <center>conɣ.</center> | ||
<br> | <br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<br> | <br> | ||
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
− | {{der| | + | {{der|N O-}} |
}} | }} |
Revisión del 14:31 4 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
la vltima letra del dicho prete
Auiendo de dezir agɣ-
ɣenɣ, a ynɣ, a
conɣ.
rito en S. como ſi quiſiefſe-
mos dezir.
Mi padre vino a donde yo
eſtaua, y ſe enojo conmigo,
riñome, lloro, y ſe fue.
Diremos ʒhɣpaba, ʒhɣ-
mu(y)s, ahuqɣs, ʒhɣbhôʒha, a-
gu(y)ens, aɣns, acons, (y)ngaana.
N O-
Lematización[1]
la vltima letra del dicho prete
Auiendo de dezir agɣ-
ɣenɣ, a ynɣ, a
conɣ.
rito en S. como ſi quiſiefſe-
mos dezir.
Mi padre vino a donde yo
eſtaua, y ſe enojo conmigo,
riñome, lloro, y ſe fue.
Diremos ʒhɣpaba, ʒhɣ-
mu(y)s, ahuqɣs, ʒhɣbhôʒha, a-
gu(y)ens, aɣns, acons, (y)ngaana.
N O-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.