De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/confesionario Pag 5 trasladada a Gramática de Lugo/fol 125v) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
-- Realiza la trascripcion aqui -- | -- Realiza la trascripcion aqui -- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><h3>LO SEGVNDO<br> | ||
+ | que se ha de preguntar<br> | ||
+ | es lo siguien-<br> | ||
+ | [te.]</h3></center> | ||
}} | }} |
Revisión del 14:38 18 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
-- Realiza la trascripcion aqui --
LO SEGVNDO
LO SEGVNDO
que se ha de preguntar
es lo siguien-
[te.]
es lo siguien-
Lematización[1]
-- Realiza la trascripcion aqui --
LO SEGVNDO
LO SEGVNDO
que se ha de preguntar
es lo siguien-
[te.]
es lo siguien-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.