m |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | <br> |
− | + | <center>PENITENCIA:<br> | |
+ | '''VM pecado cõfeſſar maqɣ'''-<br> | ||
+ | '''ya vmpqçàuq(y), &c. ɣnga'''<br> | ||
+ | '''xis ʒhòca mata fiſtacà, ɣca'''<br> | ||
+ | '''mhuɣcaca confeſſar'''<br> | ||
+ | '''vmqyngâ''',<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | NOTA:<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | ''A cada pecado que dixere que''<br> | ||
+ | ''ha cometido, ʃe le pregunte ʃi es''<br> | ||
+ | ''reyncidido deʃta manera.''<br> | ||
+ | '''Ys pecado ha confeſſar Maq'''<br> | ||
+ | '''ya, yê? a muɣ yaq[ɣ] confeſſar'''<br> | ||
+ | '''vmqɣ guà? com bàûqɣ'''<br> | ||
+ | '''xis ʒhòcamata qɣe'''-<br> | ||
+ | '''qɣ maqɣyàgua?'''<br> | ||
+ | </center> | ||
+ | {{der|''Adonde''}} | ||
}} | }} |
Revisión del 14:46 6 ago 2009
VM pecado cõfeſſar maqɣ-
ya vmpqçàuq(y), &c. ɣnga
xis ʒhòca mata fiſtacà, ɣca
mhuɣcaca confeſſar
vmqyngâ,
NOTA:
A cada pecado que dixere que
ha cometido, ʃe le pregunte ʃi es
reyncidido deʃta manera.
Ys pecado ha confeſſar Maq
ya, yê? a muɣ yaq[ɣ] confeſſar
vmqɣ guà? com bàûqɣ
xis ʒhòcamata qɣe-
qɣ maqɣyàgua?
VM pecado cõfeſſar maqɣ-
ya vmpqçàuq(y), &c. ɣnga
xis ʒhòca mata fiſtacà, ɣca
mhuɣcaca confeſſar
vmqyngâ,
NOTA:
A cada pecado que dixere que
ha cometido, ʃe le pregunte ʃi es
reyncidido deʃta manera.
Ys pecado ha confeſſar Maq
ya, yê? a muɣ yaq[ɣ] confeſſar
vmqɣ guà? com bàûqɣ
xis ʒhòcamata qɣe-
qɣ maqɣyàgua?
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.