m |
m |
||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |HOMO = xihisqua | ||
}} | }} | ||
Revisión del 11:05 30 jun 2023
xihisqua#I sq. tr. quy. Vadear, atravesar, cortar (una corriente de agua por la parte menos profunda) || xihisqua#II || xihisqua#III || xihisqua#IV || xihisqua#V || xihisqua#L I
xihisqua, xisqua, xysqua
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-xihiquy | z-b-xihi-squa | z-b-xihi-nga | z-b-xihi-iua |
| neg. | z-b-xihi-za | z-b-xihi-squa-za | z-b-xihi-zi-nga | z-b-xihi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-xihiquy | m-m-xihi-squa | m-m-xihi-nga | m-m-xihi-iua |
| neg. | m-m-xihi-za | m-m-xihi-squa-za | m-m-xihi-zi-nga | m-m-xihi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-xihiquy | a-b-xihi-squa | a-b-xihi-nga | a-b-xihi-iua |
| neg. | a-b-xihi-za | a-b-xihi-squa-za | a-b-xihi-zi-nga | a-b-xihi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-xihiquy | chi-b-xihi-squa | chi-b-xihi-nga | chi-b-xihi-iua |
| neg. | chi-b-xihi-za | chi-b-xihi-squa-za | chi-b-xihi-zi-nga | chi-b-xihi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-xihiquy | mi-b-xihi-squa | mi-b-xihi-nga | mi-b-xihi-iua |
| neg. | mi-b-xihi-za | mi-b-xihi-squa-za | mi-b-xihi-zi-nga | mi-b-xihi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-xihic-a | cha-xihi-sca | cha-xihi-nga | cha-xihi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-xihic-a | ma-xihi-sca | ma-xihi-nga | ma-xihi-nguepqua |
| 3.ª | xihic-a | xihi-sca | xihi-nga | xihi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-xihic-a | chi-xihi-sca | chi-xihi-nga | chi-xihi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-xihic-a | mi-xihi-sca | mi-xihi-nga | mi-xihi-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | xihic-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | xihic-ua |
Pret. bxihiquy. Imp. xihicu. Part. de pret. xihica. Part. de pres. xihisca. Part. de fut. xihinga.
Paʃar El rrio badearlo = siez bxihisqua, preterito. bxihique, ymperatiuo = Xihiccu, partiçípios, chaxihisca chaxihica chaxinga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
Vadear El rrio, yr a pie por el agua = bxisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
