Línea 8: | Línea 8: | ||
''turada ʃiempre Virgen Ma-'' <br> | ''turada ʃiempre Virgen Ma-'' <br> | ||
''ria, al bienauenturado San'' <br> | ''ria, al bienauenturado San'' <br> | ||
− | Miguel Arcangel , a ʃan Iuã'' <br> | + | ''Miguel Arcangel , a ʃan Iuã'' <br> |
''Bautista , a los bienauentura-'' <br> | ''Bautista , a los bienauentura-'' <br> | ||
− | dos Apoſtoles , ʃan Pedro, y'' <br> | + | ''dos Apoſtoles , ʃan Pedro, y'' <br> |
− | ʃan Pablo , y a todos los San-'' <br> | + | ''ʃan Pablo , y a todos los San-'' <br> |
− | tos : ya vos Padre que pequè'' <br> | + | ''tos : ya vos Padre que pequè'' <br> |
− | grauemente con el penʃamiẽ-'' <br> | + | ''grauemente con el penʃamiẽ-'' <br> |
− | to , palabra , y obra por mi cul[-]'' <br> | + | ''to , palabra , y obra por mi cul[-]'' <br> |
− | pa , por mi culpa, por mi gran'' <br> | + | ''pa , por mi culpa, por mi gran'' <br> |
− | culpa . Por tanto ruego a la'' <br> | + | ''culpa . Por tanto ruego a la'' <br> |
− | bienauenturada ʃiempre Vir-'' <br> | + | ''bienauenturada ʃiempre Vir-'' <br> |
− | gen Maria , y al bienauentu-'' <br> | + | ''gen Maria , y al bienauentu-'' <br> |
− | rado ʃan Miguel Arcangel, <br> | + | ''rado ʃan Miguel Arcangel, <br> |
− | a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los'' <br> | + | ''a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los'' <br> |
− | Aposʃtoles San Pedro , y San'' <br> | + | ''Aposʃtoles San Pedro , y San'' <br> |
− | Pablo , ya todos los Santos , y'' <br> | + | ''Pablo , ya todos los Santos , y'' <br> |
{{der|a vos}} | {{der|a vos}} | ||
}} | }} |
Revisión del 04:44 8 ago 2009
ria, al bienauenturado San
Miguel Arcangel , a ʃan Iuã
Bautista , a los bienauentura-
dos Apoſtoles , ʃan Pedro, y
ʃan Pablo , y a todos los San-
tos : ya vos Padre que pequè
grauemente con el penʃamiẽ-
to , palabra , y obra por mi cul[-]
pa , por mi culpa, por mi gran
culpa . Por tanto ruego a la
bienauenturada ʃiempre Vir-
gen Maria , y al bienauentu-
rado ʃan Miguel Arcangel,
a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los
Aposʃtoles San Pedro , y San
Pablo , ya todos los Santos , y
ria, al bienauenturado San
Miguel Arcangel , a ʃan Iuã
Bautista , a los bienauentura-
dos Apoſtoles , ʃan Pedro, y
ʃan Pablo , y a todos los San-
tos : ya vos Padre que pequè
grauemente con el penʃamiẽ-
to , palabra , y obra por mi cul[-]
pa , por mi culpa, por mi gran
culpa . Por tanto ruego a la
bienauenturada ʃiempre Vir-
gen Maria , y al bienauentu-
rado ʃan Miguel Arcangel,
a ʃan Iuan Bautiʃta, y a los
Aposʃtoles San Pedro , y San
Pablo , ya todos los Santos , y
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.