De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 152v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 153v |
|foto = Confesionario062.jpg | |foto = Confesionario062.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|153}} | {{der|153}} | ||
− | + | 32<ref>En el original, "3I".</ref> Miſſa '''abqɣsqua ʒhâ cħɣ'''<br> | |
'''qɣ atabê, abhôʒhâ vm'''<br> | '''qɣ atabê, abhôʒhâ vm'''<br> | ||
'''mî guâ'''?<br> | '''mî guâ'''?<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center>'' | + | <center>''ϒ eʃta pregunta baʃta para''</center> |
<center>''la India chontal, ʃin mas dili''-</center> | <center>''la India chontal, ʃin mas dili''-</center> | ||
<center>''gencia porque latal no ʃabe''</center> | <center>''gencia porque latal no ʃabe''</center> |
Revisión del 03:21 20 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
153
32[1] Miſſa abqɣsqua ʒhâ cħɣ
qɣ atabê, abhôʒhâ vm
mî guâ?
SEPTIMO MAN-
DAMIENTO.
I Ipqua atabê vm mûbia
guâ?
2 Igleſianâ guêuca îpqua
atabê vm mûbia guá?
V2 3Nɣya
Lematización[2]
153
32[1] Miſſa abqɣsqua ʒhâ cħɣ
qɣ atabê, abhôʒhâ vm
mî guâ?
SEPTIMO MAN-
DAMIENTO.
I Ipqua atabê vm mûbia
guâ?
2 Igleſianâ guêuca îpqua
atabê vm mûbia guá?
V2 3Nɣya
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "3I".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.