Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|75<ref>Esta página falta en edición del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. 1978</ref>}} | {{der|75<ref>Esta página falta en edición del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. 1978</ref>}} | ||
+ | |||
mera perſona del numero fin[-]<br> | mera perſona del numero fin[-]<br> | ||
gular del preſenre de indicati[-]<br> | gular del preſenre de indicati[-]<br> | ||
Línea 12: | Línea 13: | ||
tercera conjugacion, digo del <br> | tercera conjugacion, digo del <br> | ||
preterito perfecto , añidiendo[-]<br> | preterito perfecto , añidiendo[-]<br> | ||
− | le eſta letra. n. y eſta particula<br> | + | le eſta letra. '''n'''. y eſta particula<br> |
− | ſan, como ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒha de ver[-]<br> | + | '''ſan''', como '''ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒha''' de ver[-]<br> |
bo de la tercera , añidiendole<br> | bo de la tercera , añidiendole<br> | ||
− | n. y | + | '''n'''. y '''ſan''' dira el pluſquam per[-]<br> |
− | fecto, ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒhanſan, yo no <br> | + | fecto, '''ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒhanſan''', yo no <br> |
auia hecho.<br><br> | auia hecho.<br><br> | ||
Revisión del 21:56 7 sep 2009
mera perſona del numero fin[-]
gular del preſenre de indicati[-]
uo de los miſmos verbos de
tercera conjugacion, digo del
preterito perfecto , añidiendo[-]
le eſta letra. n. y eſta particula
ſan, como ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒha de ver[-]
bo de la tercera , añidiendole
n. y ſan dira el pluſquam per[-]
fecto, ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒhanſan, yo no
auia hecho.
ne este tiempo.
mera perſona del numero fin[-]
gular del preſenre de indicati[-]
uo de los miſmos verbos de
tercera conjugacion, digo del
preterito perfecto , añidiendo[-]
le eſta letra. n. y eſta particula
ſan, como ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒha de ver[-]
bo de la tercera , añidiendole
n. y ſan dira el pluſquam per[-]
fecto, ʒh(ɣ)bq(ɣ)ʒhanſan, yo no
auia hecho.
ne este tiempo.
Referencias
- ↑ Esta página falta en edición del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. 1978
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.