De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
<br>
 
+
5. Eſſa perſona con quien<br>
 
+
eſtas amancebado, es<br>
 +
caſada, o soltera?<br>
 
<center><h3>LO SEGVNDO<br>
 
<center><h3>LO SEGVNDO<br>
que se ha de preguntar<br>
+
Que se ha de preguntar<br>
es lo siguien-<br>
+
es lo ſiguien-<br>
 
[te.]</h3></center>
 
[te.]</h3></center>
 +
<br>
 +
I. QVando ha que te con-<br>
 +
feſſaſte?.<br>
 +
<br>
 +
2. Oluidoſete entoncesal-<br>
 +
gun pecado?<br>
 +
<br>
 +
3. Cumpliſte la penitencia<br>
 +
que te dio?<br>
 +
<br>
 +
{{der|tu}}
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:43 18 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

5. Eſſa perſona con quien
eſtas amancebado, es
caſada, o soltera?

LO SEGVNDO

Que se ha de preguntar
es lo ſiguien-

[te.]


I. QVando ha que te con-
feſſaſte?.

2. Oluidoſete entoncesal-
gun pecado?

3. Cumpliſte la penitencia
que te dio?

tu
Lematización[1]

5. Eſſa perſona con quien
eſtas amancebado, es
caſada, o soltera?

LO SEGVNDO

Que se ha de preguntar
es lo ſiguien-

[te.]


I. QVando ha que te con-
feſſaſte?.

2. Oluidoſete entoncesal-
gun pecado?

3. Cumpliſte la penitencia
que te dio?

tu
Fotografía[2]
Confesionario005.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.