Línea 13: | Línea 13: | ||
'''cħo''', que quiere dezir, hombre bueno.<br> | '''cħo''', que quiere dezir, hombre bueno.<br> | ||
El adiectiuo '''cħo''', es del genero que es<br> | El adiectiuo '''cħo''', es del genero que es<br> | ||
− | el ſubſtantiuo, '''cħa''', que | + | el ſubſtantiuo, '''cħa''', que ſignifica el hom[-]<br> |
bre: y en eſte '''fucha'''<ref>En el original, "lucha".</ref> '''cħo'''. El adiectiuo es<br> | bre: y en eſte '''fucha'''<ref>En el original, "lucha".</ref> '''cħo'''. El adiectiuo es<br> | ||
femenino, porque el ſubſtantiuo '''fucha'''<ref>En el original, "lucha".</ref>'''<br> | femenino, porque el ſubſtantiuo '''fucha'''<ref>En el original, "lucha".</ref>'''<br> |
Revisión del 17:02 3 sep 2009
mo en la Latina: y aſsi vemos que con
ſola vna terminacion que tiene el nom-
bre adiectiuo, ſirue a todos tres gene-
ros, como en eſte modo de hablar, cħa
cħo, que quiere dezir, hombre bueno.
El adiectiuo cħo, es del genero que es
el ſubſtantiuo, cħa, que ſignifica el hom[-]
bre: y en eſte fucha[1] cħo. El adiectiuo es
femenino, porque el ſubſtantiuo fucha[2]
por la hembra, es femenino.
Y porque acontece muchas vezes,
que vn meſmo nombre ſignifica, ma-
cho, y embra. Y eſto no ſe puede cono[-]
cer por el adiectiuo, como queda dicho
por ſer de vna ſola terminacion, ni
por el genero: porque en eſta lengua
no ay la variedad de generos, que en la
Latina. Al tal nombre añadiremos otro
nombre ſubſtantiuo que declare ſu ſig-
nificacion, como eſte nombre ſubſtan-
tiuo. Muɣſca, que significa la perſona en
comun, ora ſea varon, ora ſea hembra.
mo en la Latina: y aſsi vemos que con
ſola vna terminacion que tiene el nom-
bre adiectiuo, ſirue a todos tres gene-
ros, como en eſte modo de hablar, cħa
cħo, que quiere dezir, hombre bueno.
El adiectiuo cħo, es del genero que es
el ſubſtantiuo, cħa, que ſignifica el hom[-]
bre: y en eſte fucha[1] cħo. El adiectiuo es
femenino, porque el ſubſtantiuo fucha[2]
por la hembra, es femenino.
Y porque acontece muchas vezes,
que vn meſmo nombre ſignifica, ma-
cho, y embra. Y eſto no ſe puede cono[-]
cer por el adiectiuo, como queda dicho
por ſer de vna ſola terminacion, ni
por el genero: porque en eſta lengua
no ay la variedad de generos, que en la
Latina. Al tal nombre añadiremos otro
nombre ſubſtantiuo que declare ſu ſig-
nificacion, como eſte nombre ſubſtan-
tiuo. Muɣſca, que significa la perſona en
comun, ora ſea varon, ora ſea hembra.
Referencias
- ↑ En el original, "lucha".
- ↑ En el original, "lucha".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.