De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 23: | Línea 23: | ||
ESte modo es ſemejante al optatiuo,<br> | ESte modo es ſemejante al optatiuo,<br> | ||
− | poniendo en lugar del ve. Eſta par-<br> | + | poniendo en lugar del '''ve'''. Eſta par-<br> |
− | ticula,nan, con n. y dando los roman-<br> | + | ticula,'''nan''', con '''n'''. y dando los roman-<br> |
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.<br> | ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.<br> | ||
Sum,es,fui.<br><br> | Sum,es,fui.<br><br> |
Revisión del 23:34 7 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
24[1]
O ſi yo aya ſido. &cc.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera,ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo.Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula,nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum,es,fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Lematización[2]
24[1]
O ſi yo aya ſido. &cc.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera,ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo.Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula,nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum,es,fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "25".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.