Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | Ojala yo ſea. | + | {{column| |
− | + | Ojala yo ſea.<br> | |
− | + | Ojala tu ſeas.<br> | |
− | + | Ojala aquel ſea.<br> | |
+ | | | ||
+ | '''Hɣcħa ɣngauê'''.<br> | ||
+ | '''Muê ɣngauê'''.<br> | ||
+ | '''As ɣngauê'''.<br> | ||
+ | }} | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
Línea 17: | Línea 22: | ||
Ojala aquellos ſean. '''Anabiʒha ɣngauê'''.<br><br> | Ojala aquellos ſean. '''Anabiʒha ɣngauê'''.<br><br> | ||
− | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | + | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> |
− | ſemejantes a eſte preſante.Dando a ca-<br> | + | ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-<br> |
− | da tiempo ſu romance,de la manera ſi-<br> | + | da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> |
guiente.<br> | guiente.<br> | ||
Revisión del 22:07 12 sep 2009
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê.
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê.
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.