m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
|par_pre=iosca | |par_pre=iosca | ||
|par_fut=ionga}} | |par_fut=ionga}} | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 25: | Línea 32: | ||
{{sema|Apretar}} | {{sema|Apretar}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | chue zb~ | ||
| + | | ordeñar. | ||
| + | | citas = | ||
{{voc_158|Ordeñar. ''Chue zebiosqua''.|92r}} | {{voc_158|Ordeñar. ''Chue zebiosqua''.|92r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 34: | Línea 48: | ||
{{II| sq. intr. quy. | Humillarse, hacer reverencia |hisch z~ | {{II| sq. intr. quy. | Humillarse, hacer reverencia |hisch z~ | ||
|def = Agacharse en el piso como muestra de reverencia o respeto (lit. Encogerse al suelo) | |def = Agacharse en el piso como muestra de reverencia o respeto (lit. Encogerse al suelo) | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
Revisión del 15:06 16 sep 2025
iosqua#I sq. tr. quy. Exprimir, apretar, estrujar. || iosqua#II sq. intr. quy. Humillarse, hacer reverencia (Agacharse en el piso como muestra de reverencia o respeto (lit. Encogerse al suelo)) || iosqua#III || iosqua#IV || iosqua#V || iosqua#L I
iosqua, yosquâ
- ordeñar.
Ordeñar. Chue zebiosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Esprimir. Zebiosqua. Pretérito, zebioque. Ymperatiuo, // iocu. Partiçipios: chaiosca, chaioca, chaionga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v
Ver también "Apretar": in, in zona, iosqua, punsuca, quyhytansuca, quyhytasuca
II. sq. intr. quy. Humillarse, hacer reverencia ( Agacharse en el piso como muestra de reverencia o respeto (lit. Encogerse al suelo). )
Baxar el cuerpo humillandose, ágachandose, haciendo reverencia = hischy Zosqua. pret.to Zoquy. imp.o iocu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Ver también "Pérdida de i ante z-": iansuca(2)
