m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| su. intr. | Cocerse, cocinarse, sazonarse | {{I| su. intr. | Cocerse, cocinarse, sazonarse | ||
|def = algo, especialmente las yerbas | |def = algo, especialmente las yerbas | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| Línea 27: | Línea 28: | ||
{{II| su. intr. | Madurarse | {{II| su. intr. | Madurarse | ||
|def = Alcanzar madurez una fruta fuera del árbol | |def = Alcanzar madurez una fruta fuera del árbol | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Madurar generalmente. ''Aonansuca''.|86r}} | {{voc_158|Madurar generalmente. ''Aonansuca''.|86r}} | ||
| Línea 36: | Línea 42: | ||
{{tuf|ún_rehjecro|Madurar la fruta|Headland}} | {{tuf|ún_rehjecro|Madurar la fruta|Headland}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | | ||
| + | | Pasarse de maduro. | ||
| + | | sema = Podrirse | ||
| + | | citas = | ||
{{manuscrito_2923|Podrirse = ''Afutynsuca''. l. ''Agahachansuca''. l. ''Apantynsuca''. l. ''Aonannsuca''.|34r}} | {{manuscrito_2923|Podrirse = ''Afutynsuca''. l. ''Agahachansuca''. l. ''Apantynsuca''. l. ''Aonannsuca''.|34r}} | ||
{{manuscrito_2923|Madurar = ''Aiensuca'' es el proprio. ''Aonansuca'' este es pasar de maduro.|29r}} | {{manuscrito_2923|Madurar = ''Aiensuca'' es el proprio. ''Aonansuca'' este es pasar de maduro.|29r}} | ||
| − | + | }} | |
| − | + | {{subacep | |
| + | | | ||
| + | | Apostemarse (Hacerse materia). | ||
| + | | sema = Apostemar | ||
| + | | citas = | ||
{{manuscrito_2923|Materia[,] postema <nowiki>=</nowiki> ''yba chuquy''. / ''Materia hacerse'' <nowiki>=</nowiki> ''yquy aonansuca''. l. ''yquy amuysqua''. pret.o ''amuy''.|29r}} | {{manuscrito_2923|Materia[,] postema <nowiki>=</nowiki> ''yba chuquy''. / ''Materia hacerse'' <nowiki>=</nowiki> ''yquy aonansuca''. l. ''yquy amuysqua''. pret.o ''amuy''.|29r}} | ||
{{voc_158|Materia haçerʃe <nowiki>=</nowiki> ''yc aonansuca'' <nowiki>=</nowiki>|87r}} | {{voc_158|Materia haçerʃe <nowiki>=</nowiki> ''yc aonansuca'' <nowiki>=</nowiki>|87r}} | ||
| − | {{ | + | {{tuf|ohnro|Podrir|Headland}} |
| + | }} | ||
| + | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 15:34 16 sep 2025
onansuca#I su. intr. Cocerse, cocinarse, sazonarse (algo, especialmente las yerbas) || onansuca#II su. intr. Madurarse (Alcanzar madurez una fruta fuera del árbol) || onansuca#III || onansuca#IV || onansuca#V || onansuca#L I
onansuca
- Pasarse de maduro.
Podrirse = Afutynsuca. l. Agahachansuca. l. Apantynsuca. l. Aonannsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r
Madurar = Aiensuca es el proprio. Aonansuca este es pasar de maduro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Ver también " Podrirse ": bosynsuca, chuhuzansuca, cuzansuca, futynsuca, gahachansuca, onansuca, pantynsuca
- Apostemarse (Hacerse materia).
Materia[,] postema = yba chuquy. / Materia hacerse = yquy aonansuca. l. yquy amuysqua. pret.o amuy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Materia haçerʃe = yc aonansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r
uwa central: ohnro - Podrir (Headland )Ver también " Apostemar ": amsa, amsansuca, muysqua, onansuca
Cozerse yerbas. Aonansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44v
Cozer hierbas = Zemonasuca.
Cocerse neutro correlativo de este = Aonansuca, y este neutro es general tambien. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 14r
Ver también "Cocinar": gazysuca, hoquynsuca, hoquysuca, onansuca, onasuca, quysqua, zoisuca
Madurar generalmente. Aonansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r
ʃazonarse la fruta fuera del arbol para poderʃe comer: aonansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r
Ver también "Madurar":
