m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| su. tr. | Temer, tener miedo.|cit= | {{I| su. tr. | Temer, tener miedo.|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 13: | Línea 15: | ||
{{gra_2922|...y no temas, ni hayas verguenza...//...''<u>vm xieszinga</u>; vmbanzinga''...|59v}} | {{gra_2922|...y no temas, ni hayas verguenza...//...''<u>vm xieszinga</u>; vmbanzinga''...|59v}} | ||
{{sema|Temer}} | {{sema|Temer}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 28: | Línea 40: | ||
{{voc_158|Témote, no te suseda mal. ''Muhuc bsiesesuca''. |116r}} | {{voc_158|Témote, no te suseda mal. ''Muhuc bsiesesuca''. |116r}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 20:11 16 sep 2025
xiesysuca#I su. tr. Temer, tener miedo. || xiesysuca#II || xiesysuca#III || xiesysuca#IV || xiesysuca#V || xiesysuca#L I
xiesysuca, siesesuca, siesysuca, xiesɣsuca
- Tener miedo de alguien.
Témote, tengo miedo de ti. Mahac bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
- Temer por alguien o algo.
Témote, no te suseda mal. Muhuc bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Temer. Bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
...y no temas, ni hayas verguenza...//...vm xieszinga; vmbanzinga... [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 59v
Ver también "Temer": xiesy, xiesysuca, zasqua
