| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|40}} | {{der|40}} | ||
<center><h6>SINGVLAR.</h6></center> | <center><h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
| + | {{column| | ||
Si yo aya de aço-<br> | Si yo aya de aço-<br> | ||
| − | tar. | + | tar.<br> |
| − | Si tu ayas de açotar. | + | Si tu ayas de açotar.<br> |
Si aquel aya de aço[-]<br> | Si aquel aya de aço[-]<br> | ||
| − | tar. | + | tar. |
| + | | | ||
| + | <br> | ||
| + | '''ʒhɣguitɣnɣnganân'''<br> | ||
| + | '''Vmguitɣnɣnganân'''<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Aguitɣnɣnganân'''<br> | ||
| + | }} | ||
<br> | <br> | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
| − | Si. N. ayamos. | + | {{column| |
| − | + | Si. N. ayamos.<br> | |
| − | + | Si. V. <br> | |
| − | + | Si. A.<br> | |
| − | <center><h5>''Futuro''.</h5> | + | | |
| + | '''Chiguitɣnɣnganã'''<br> | ||
| + | '''Miguitɣnɣnganan'''<br> | ||
| + | '''Aguitɣnɣnganan'''<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h5>''Otro Futuro''.</h5> | ||
<h6>SINGVLAR.</h6></center> | <h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
| − | Si yo vbiera de açot[.]'''Cħaguitɣnɣngaſã'''.<br> | + | {{column| |
| − | + | Si yo vbiera de açot[.]<br> | |
| − | + | Si.tu.<ref>En el original, "Si.V.".</ref><br> | |
| + | Si Aq. | ||
| + | | | ||
| + | '''Cħaguitɣnɣngaſã'''.<br> | ||
| + | '''Maguitɣnɣngaſ[â]n'''.<br> | ||
| + | '''Guitɣnɣngaſân'''.<br> | ||
| + | }} | ||
{{der|PLV-}} | {{der|PLV-}} | ||
}} | }} | ||
| + | | ||
Revisión del 15:07 13 sep 2009
SINGVLAR.
|
Si yo aya de aço- |
|
PLVRAL.
|
Si. N. ayamos. |
Chiguitɣnɣnganã |
Otro Futuro.
SINGVLAR.
|
Si yo vbiera de açot[.] |
Cħaguitɣnɣngaſã. |
SINGVLAR.
|
Si yo aya de aço- |
|
PLVRAL.
|
Si. N. ayamos. |
Chiguitɣnɣnganã |
Otro Futuro.
SINGVLAR.
|
Si yo vbiera de açot[.] |
Cħaguitɣnɣngaſã. |
Referencias
- ↑ En el original, "Si.V.".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
