De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague|cit=
 
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |chahan a~mague/zuhuc a~mague|cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}}
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Chahan abcuimague'' o ''zuhuc abcuimague''.|2r}}
{{sema|Aborrecer a alguien}}
+
 
{{sema|Aborrecer}}
+
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Aborrecer a alguien
 +
 
 +
|sema1=
 +
 
 +
Aborrecer
  
 
}}
 
}}

Revisión actual - 14:21 17 sep 2025

bcui#I  || bcui#II  || bcui#III  || bcui#IV  || bcui#V  || bcui#L I chahan a~mague/zuhuc a~mague loc. adj. Le aborrezco.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

bcui

Fon. Gonz.*/βku/ Cons. */βkui/
    {{{GRUPO}}}
    chahan a~mague/zuhuc a~mague.
    L.I. loc. adj. Le aborrezco. 

    Ver también " Aborrecer a alguien ": bcusqua

    Ver también " Aborrecer ": bcusqua, guahaica, thûcsca

    Aborréscole. Chahan abcuimague o zuhuc abcuimague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r