De Muysc cubun - Lengua Muisca
| Línea 9: | Línea 9: | ||
<center> | <center> | ||
yo açote?, ô vbe açotado<ref>En el orignal, "açorado".</ref>? | yo açote?, ô vbe açotado<ref>En el orignal, "açorado".</ref>? | ||
| − | + | <br> | |
| − | + | '''ʒhɣguitɣguâ?'''</center> | |
| − | + | <br> | |
| − | Tu.&c.& | + | {{column| |
| − | + | Tu. &c.<br> | |
| + | A. &c.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''Vmguitɣguâ?'''<br> | ||
| + | '''Aguitɣguâ?'''<br> | ||
| + | }} | ||
<center><br> | <center><br> | ||
| Línea 19: | Línea 24: | ||
</center> | </center> | ||
| − | N.&c. & | + | {{column| |
| − | + | N.&c.<br> | |
| − | + | V.&c.<br> | |
| − | + | A.&c. | |
| + | | | ||
| + | '''Chiguitɣguâ?'''<br> | ||
| + | '''Miguitɣguâ?'''<br> | ||
| + | '''Aguitɣguâ?'''<br> | ||
| + | }} | ||
<center> | <center> | ||
Revisión del 18:19 13 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
yo açote?, ô vbe açotado[1] ?
|
Tu. &c. |
Vmguitɣguâ? |
PLVRAL.
|
N.&c. |
Chiguitɣguâ? |
Preterito pluʃquam perfecto.
SINGVLAR.
Auia yo açotado?
ʒhɣgutɣ ɣpqanúâ?
Sin-
Lematización[2]
yo açote?, ô vbe açotado[1] ?
|
Tu. &c. |
Vmguitɣguâ? |
PLVRAL.
|
N.&c. |
Chiguitɣguâ? |
Preterito pluʃquam perfecto.
SINGVLAR.
Auia yo açotado?
ʒhɣgutɣ ɣpqanúâ?
Sin-
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el orignal, "açorado".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
