De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{column| | {{column| | ||
Yo no hago.<br> | Yo no hago.<br> | ||
− | + | Tu no hazes.<br> | |
− | + | Aquel no haze.<br> | |
| | | | ||
'''ʒhɣbqɣſquaʒhâ'''.<br> | '''ʒhɣbqɣſquaʒhâ'''.<br> | ||
− | ''' | + | '''Vmqɣſquaʒhâ'''.<br> |
'''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br> | '''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Línea 22: | Línea 22: | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
{{column| | {{column| | ||
− | N. no | + | N. no hazemos.<br> |
− | V. no | + | V. no hazeys.<br> |
A. no hazen. | A. no hazen. | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''Chibqɣſquaʒhâ'''.<br> |
'''Mibqɣſquaʒhâ'''.<br> | '''Mibqɣſquaʒhâ'''.<br> | ||
'''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br> | '''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
Tu no hazias.<br> | Tu no hazias.<br> | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''ʒhɣbqɣſquàʒhânuca'''.<br> |
− | '''Vmqɣſquaʒhânuca''' | + | '''Vmqɣſquaʒhânuca'''<br> |
}} | }} | ||
− | {{der|G3 Aque}} | + | {{der|G3 Aque[-]}} |
}} | }} |
Revisión del 03:59 30 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
52
SINGVLAR.
Yo no hago. |
ʒhɣbqɣſquaʒhâ. |
PLVRAL.
N. no hazemos. |
Chibqɣſquaʒhâ. |
Præterito imperfecto.
SINGVLAR.
Yo no hazia. |
ʒhɣbqɣſquàʒhânuca. |
G3 Aque[-]
Lematización[1]
52
SINGVLAR.
Yo no hago. |
ʒhɣbqɣſquaʒhâ. |
PLVRAL.
N. no hazemos. |
Chibqɣſquaʒhâ. |
Præterito imperfecto.
SINGVLAR.
Yo no hazia. |
ʒhɣbqɣſquàʒhânuca. |
G3 Aque[-]
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.