De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 9: Línea 9:
 
mos hablando de perſona, co-<br>
 
mos hablando de perſona, co-<br>
 
mo.<br>
 
mo.<br>
1. '''Xieguâ?''' quien es, o quien<br>
+
1. &nbsp; &nbsp; '''Xieguâ?''' quien es, o quien<br>
&nbsp; &nbsp;eſta ay?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; eſta ay?<br>
2. '''Ipquaguà?''' que ây, o que<br>
+
2. &nbsp; &nbsp; '''Ipquaguà?''' que ây, o que<br>
&nbsp; &nbsp;quieres.<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; quieres.<br>
3. '''Ihacuâ?''' como es?<br>
+
3. &nbsp; &nbsp; '''Ihacuâ?''' como es?<br>
 
Y eſtas dos poſtreras Particu-<br>
 
Y eſtas dos poſtreras Particu-<br>
 
las ſe uſan, tambien hablando<br>
 
las ſe uſan, tambien hablando<br>
Línea 21: Línea 21:
 
tiua, que en eſta lengua deno-<br>
 
tiua, que en eſta lengua deno-<br>
 
ta lo miſmo que en la Latina.<br>
 
ta lo miſmo que en la Latina.<br>
''ſum, es, fui'': como '''xiêgua?''' ''id eſt''<br>
+
''ſum'', es, fui: como '''xiêgua? ''' ''id eſt''<br>
''quis eſt?'' vel ''quæ eſt?'' '''ipquà'''-<br>
+
''quis eſt? '' vel ''quæ eſt?'' '''ipquà'''-<br>
'''guâ?''' ''ideſt, quid eſt?'' y eſta par-
+
'''guâ?''' ''ideſt, quid eſt?'' y eſta par-
 
{{der|ticula}}
 
{{der|ticula}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:36 3 oct 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

mos hablando de perſona, co-
mo.
1.     Xieguâ? quien es, o quien
      eſta ay?
2.     Ipquaguà? que ây, o que
      quieres.
3.     Ihacuâ? como es?
Y eſtas dos poſtreras Particu-
las ſe uſan, tambien hablando
de coſas, y las dos primeras an[-]
dan ſiempre acompañadas cõ
eſta particula, guâ? interroga-
tiua, que en eſta lengua deno-
ta lo miſmo que en la Latina.
ſum, es, fui: como xiêgua? id eſt
quis eſt? vel quæ eſt? ipquà-
guâ? ideſt, quid eſt? y eſta par-

ticula
Lematización[1]

mos hablando de perſona, co-
mo.
1.     Xieguâ? quien es, o quien
      eſta ay?
2.     Ipquaguà? que ây, o que
      quieres.
3.     Ihacuâ? como es?
Y eſtas dos poſtreras Particu-
las ſe uſan, tambien hablando
de coſas, y las dos primeras an[-]
dan ſiempre acompañadas cõ
eſta particula, guâ? interroga-
tiua, que en eſta lengua deno-
ta lo miſmo que en la Latina.
ſum, es, fui: como xiêgua? id eſt
quis eſt? vel quæ eſt? ipquà-
guâ? ideſt, quid eſt? y eſta par-

ticula
Fotografía[2]
Arte194.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.