m (Texto reemplaza - 'ƴ' a 'ɤ') |
|||
Línea 23: | Línea 23: | ||
quitàra la particula, '''ſquà''', y en <br> | quitàra la particula, '''ſquà''', y en <br> | ||
ſu lugar ſe pondra eſta parti- <br> | ſu lugar ſe pondra eſta parti- <br> | ||
− | cula, ''' | + | cula, '''qɤ''', como '''ʒhɤhuſquà''', <br> |
quitada la terminacion, '''ſquà''', <br> | quitada la terminacion, '''ſquà''', <br> | ||
− | quedara ''' | + | quedara '''ʒhɤhu''', y añidiendole <br> |
− | ''' | + | '''qɤ''', dira, El preterito '''ʒhɤhuqɤ''' <br> |
y eſte orden ſe guardara en las <br> | y eſte orden ſe guardara en las <br> | ||
demas. <br> | demas. <br> |
Revisión del 19:07 20 dic 2009
10. Chuſquâ, ſin aſpiracion, por de-
ſſollar, y no por maſcar hayo.
11. Cħuhuſquâ con aſpiracion: por
labar.
12. Soſquâ, por comer coſas de legũ[-]
bres[1] , como no ſean rayzes.
13. Cħoſquâ: por trabajar.
14. Yoſquâ: por ordeñar, o apretar.
En todos los quales verbos ſe
quitàra la particula, ſquà, y en
ſu lugar ſe pondra eſta parti-
cula, qɤ, como ʒhɤhuſquà,
quitada la terminacion, ſquà,
quedara ʒhɤhu, y añidiendole
qɤ, dira, El preterito ʒhɤhuqɤ
y eſte orden ſe guardara en las
demas.
PERO quando quſquà, ſigni[-]
fica, ſoplar, guſquà, aporre-
ar, matar, o maltratar, o coſa
10. Chuſquâ, ſin aſpiracion, por de-
ſſollar, y no por maſcar hayo.
11. Cħuhuſquâ con aſpiracion: por
labar.
12. Soſquâ, por comer coſas de legũ[-]
bres[1] , como no ſean rayzes.
13. Cħoſquâ: por trabajar.
14. Yoſquâ: por ordeñar, o apretar.
En todos los quales verbos ſe
quitàra la particula, ſquà, y en
ſu lugar ſe pondra eſta parti-
cula, qɤ, como ʒhɤhuſquà,
quitada la terminacion, ſquà,
quedara ʒhɤhu, y añidiendole
qɤ, dira, El preterito ʒhɤhuqɤ
y eſte orden ſe guardara en las
demas.
PERO quando quſquà, ſigni[-]
fica, ſoplar, guſquà, aporre-
ar, matar, o maltratar, o coſa
Referencias
- ↑ En el original, "legũ¿//bres".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.