De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
{{der|[77]<ref>Esta página hace falta en algunos ejemplares de la edición del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. Manuel Alvar. 1978.</ref><br>}}
+
{{der|[77]<ref>Esta página hace falta en algunos ejemplares de la edición facsimilar del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. Manuel Alvar. 1978.</ref><br>}}
 
<center>
 
<center>
 
<h4>6. REGLA.</h4>
 
<h4>6. REGLA.</h4>
Línea 26: Línea 26:
  
 
Sacanſe algunos verbos que <br>
 
Sacanſe algunos verbos que <br>
acaban el preterito en '''v'''. co- <br>
+
acaban el preterito en '''ɣ'''<ref>En el original "v". Pero consideramos que es "ɣ" por la explicación que se da a continuación.</ref>. co- <br>
 
mo eſtà dicho, y no ſe les a-<br>
 
mo eſtà dicho, y no ſe les a-<br>
 
{{der|ñade}}
 
{{der|ñade}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 00:42 4 ene 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[77][1]

6. REGLA.


LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-]
mera, o ſegunda conjuga-
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-]
ra por la mayor parte ſe aca[-]
ba en v. como q[y]u. y ſe forma
de los preteritos, acabados en
ɣ. añidiendole v. como qy. del
verbo qyſquà, añidiendole v.
dize el imperatiuo qyu. haz tu[.]

EXCEPCION.

Sacanſe algunos verbos que
acaban el preterito en ɣ[2] . co-
mo eſtà dicho, y no ſe les a-

ñade
Lematización[3]
[77][1]

6. REGLA.


LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-]
mera, o ſegunda conjuga-
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-]
ra por la mayor parte ſe aca[-]
ba en v. como q[y]u. y ſe forma
de los preteritos, acabados en
ɣ. añidiendole v. como qy. del
verbo qyſquà, añidiendole v.
dize el imperatiuo qyu. haz tu[.]

EXCEPCION.

Sacanſe algunos verbos que
acaban el preterito en ɣ[2] . co-
mo eſtà dicho, y no ſe les a-

ñade
Fotografía[4]
Arte147.jpg


Referencias

  1. Esta página hace falta en algunos ejemplares de la edición facsimilar del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. Manuel Alvar. 1978.
  2. En el original "v". Pero consideramos que es "ɣ" por la explicación que se da a continuación.
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.