De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 21: | Línea 21: | ||
Haga aquel.<br> | Haga aquel.<br> | ||
| | | | ||
− | '''qɣû''', vel, '''Maqɣyâ'''.<br> | + | '''qɣû''', ''vel'', '''Maqɣyâ'''.<br> |
'''qɣyâ'''.<br> | '''qɣyâ'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
Hagan aquellos. | Hagan aquellos. | ||
| | | | ||
− | '''qɣuvâ''', vel '''miqɣ'''-<br> | + | '''qɣuvâ''', ''vel'' '''miqɣ'''-<br> |
'''yâuâ'''.<br> | '''yâuâ'''.<br> | ||
'''qɣyâ'''.<br> | '''qɣyâ'''.<br> |
Revisión del 19:19 7 feb 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
35
El Futuro perfecto deſte
modo, no lo vſa el Indio, ni
lo ay.
Imperatiuo modo, demandar.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Haz tu. |
qɣû, vel, Maqɣyâ. |
PLVRAL.
Hazed voſotros. |
qɣuvâ, vel miqɣ- |
E3 FV-
Lematización[1]
35
El Futuro perfecto deſte
modo, no lo vſa el Indio, ni
lo ay.
Imperatiuo modo, demandar.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Haz tu. |
qɣû, vel, Maqɣyâ. |
PLVRAL.
Hazed voſotros. |
qɣuvâ, vel miqɣ- |
E3 FV-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.