m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | A medio día = '''Suazquypquas anyquy'''. | + | A medio día = '''Suazquypquas anyquy'''. ''l''. '''Suquychquysa'''. ''l''. '''Quychquycapqua'''. ''l''. '''Suasytas aniquy'''. ''l''. '''Suagazas anyquy'''. |
− | Amenazar, Amedrentar, Atemorizar, Espentar = '''Apuyquy Zebiasqua'''. | + | Amenazar, Amedrentar, Atemorizar, Espentar = '''Apuyquy Zebiasqua'''. ''l''. '''Achie Zebi asqua'''. Amedrentarse, etc. '''Zepuyquy zaiansuca'''. |
− | A menudo = '''Atyzaca Atysaca'''. | + | A menudo = '''Atyzaca Atysaca'''. ''l''. '''Hisque atyzyn mague'''. |
− | A mi vista, ''id ets'', viéndolo yo = '''Zupqua fihistana'''. | + | A mi vista, ''id ets'', viéndolo yo = '''Zupqua fihistana'''. ''l''. '''Zubana'''. Vístelo tú ir = '''muban anaoa? ''' ''vel''. '''mupqua fihistan anaoa'''. ''l''. '''Muez mistuas ana?''' |
A mi vista, ''id est'', a lo que me pareció à mi vista = '''Zupqua chieca'''. | A mi vista, ''id est'', a lo que me pareció à mi vista = '''Zupqua chieca'''. | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
A la vista humana = '''Muysca opqua chieca'''. | A la vista humana = '''Muysca opqua chieca'''. | ||
− | Amontonar = '''Asan Asan'''. | + | Amontonar = '''Asan Asan'''. ''l''. '''Agyn agyn zebquysqua'''. ''l''. '''Zebchunos zebguysqua'''. ''l''. '''Zebchunoasuca'''. ''l''. '''Zeguatosuca'''. |
A montones = '''Achonuca'''. | A montones = '''Achonuca'''. | ||
− | Amortecerse, desmayarse = '''Hsmuynyque chabgasqua'''. | + | Amortecerse, desmayarse = '''Hsmuynyque chabgasqua'''. ''l''. '''Zegasqua'''. ''l''. '''Chabas amuynsuca'''. |
Ampollarse una cosa, ó avexigarse = '''Sies yquy agahazysuca'''. | Ampollarse una cosa, ó avexigarse = '''Sies yquy agahazysuca'''. | ||
− | Ambos = '''Tamca'''. | + | Ambos = '''Tamca'''. ''l''. '''Tamque nuca'''. ''l''. '''Bozenuca'''. |
Anca = '''Gypqua'''. | Anca = '''Gypqua'''. | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
Andar sobre un pie = '''Zeco quyngosqua'''. | Andar sobre un pie = '''Zeco quyngosqua'''. | ||
− | Andar descaminado = '''Zinquynsuca'''. | + | Andar descaminado = '''Zinquynsuca'''. ''l''. '''Ienzas inasqua'''. ''l''. '''Ienzas zemisqua'''. |
− | Angosto = '''Atyeza'''. | + | Angosto = '''Atyeza'''. ''l''. '''Afihistaza'''. ''l''. '''Afihista magueza''', conforme lo que esta dicho de lo ancho. |
Animoso = '''Atyhyba cuhumague'''. | Animoso = '''Atyhyba cuhumague'''. | ||
− | Animar a otro = '''Apquyquy cuhumque bgasqua'''. | + | Animar a otro = '''Apquyquy cuhumque bgasqua'''. ''l''. '''Apuyquy Zebcuhumysuca'''. Neutros correlativos destos = '''Apquyquy cuhuma cagasqua''', '''apuyguy acuhumynsuca'''. |
Anoche prima noche = '''Zasca'''. | Anoche prima noche = '''Zasca'''. |
Revisión del 10:05 14 nov 2010
Amenazar, Amedrentar, Atemorizar, Espentar = Apuyquy Zebiasqua. l. Achie Zebi asqua. Amedrentarse, etc. Zepuyquy zaiansuca.
A menudo = Atyzaca Atysaca. l. Hisque atyzyn mague.
A mi vista, id ets, viéndolo yo = Zupqua fihistana. l. Zubana. Vístelo tú ir = muban anaoa? vel. mupqua fihistan anaoa. l. Muez mistuas ana?
A mi vista, id est, a lo que me pareció à mi vista = Zupqua chieca.
A la vista humana = Muysca opqua chieca.
Amontonar = Asan Asan. l. Agyn agyn zebquysqua. l. Zebchunos zebguysqua. l. Zebchunoasuca. l. Zeguatosuca.
A montones = Achonuca.
Amortecerse, desmayarse = Hsmuynyque chabgasqua. l. Zegasqua. l. Chabas amuynsuca.
Ampollarse una cosa, ó avexigarse = Sies yquy agahazysuca.
Ambos = Tamca. l. Tamque nuca. l. Bozenuca.
Anca = Gypqua.
Ancha cosa = Afihistague. Pero el anchor de la Iglesia, casa, ó de qualquier cosa que tiene hueco, no se dice suio – Atyegue.
Andar = Inynsuca.
Andar tras mujeres el deshonesto = Fuchoque zemisquav.
Andar, hoc est, al talle que decimos por ay anda = isynsuca. Por ay anda = Asasyne.
Andar sobre un pie = Zeco quyngosqua.
Andar descaminado = Zinquynsuca. l. Ienzas inasqua. l. Ienzas zemisqua.
Angosto = Atyeza. l. Afihistaza. l. Afihista magueza, conforme lo que esta dicho de lo ancho.
Animoso = Atyhyba cuhumague.
Animar a otro = Apquyquy cuhumque bgasqua. l. Apuyquy Zebcuhumysuca. Neutros correlativos destos = Apquyquy cuhuma cagasqua, apuyguy acuhumynsuca.
Anoche prima noche = Zasca.Amenazar, Amedrentar, Atemorizar, Espentar = Apuyquy Zebiasqua. l. Achie Zebi asqua. Amedrentarse, etc. Zepuyquy zaiansuca.
A menudo = Atyzaca Atysaca. l. Hisque atyzyn mague.
A mi vista, id ets, viéndolo yo = Zupqua fihistana. l. Zubana. Vístelo tú ir = muban anaoa? vel. mupqua fihistan anaoa. l. Muez mistuas ana?
A mi vista, id est, a lo que me pareció à mi vista = Zupqua chieca.
A la vista humana = Muysca opqua chieca.
Amontonar = Asan Asan. l. Agyn agyn zebquysqua. l. Zebchunos zebguysqua. l. Zebchunoasuca. l. Zeguatosuca.
A montones = Achonuca.
Amortecerse, desmayarse = Hsmuynyque chabgasqua. l. Zegasqua. l. Chabas amuynsuca.
Ampollarse una cosa, ó avexigarse = Sies yquy agahazysuca.
Ambos = Tamca. l. Tamque nuca. l. Bozenuca.
Anca = Gypqua.
Ancha cosa = Afihistague. Pero el anchor de la Iglesia, casa, ó de qualquier cosa que tiene hueco, no se dice suio – Atyegue.
Andar = Inynsuca.
Andar tras mujeres el deshonesto = Fuchoque zemisquav.
Andar, hoc est, al talle que decimos por ay anda = isynsuca. Por ay anda = Asasyne.
Andar sobre un pie = Zeco quyngosqua.
Andar descaminado = Zinquynsuca. l. Ienzas inasqua. l. Ienzas zemisqua.
Angosto = Atyeza. l. Afihistaza. l. Afihista magueza, conforme lo que esta dicho de lo ancho.
Animoso = Atyhyba cuhumague.
Animar a otro = Apquyquy cuhumque bgasqua. l. Apuyquy Zebcuhumysuca. Neutros correlativos destos = Apquyquy cuhuma cagasqua, apuyguy acuhumynsuca.
Anoche prima noche = Zasca.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.