De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|<ref>En | + | {{der|<ref>En el volumen de Yerbabuena, y en el facsímil de la Universidad del Rosario, algunas de las palabras al final de los renglones no cuentan con las últimas letras. Hemos utilizado para transcribir completamente este folio el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile.</ref>}} |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 12:07 5 dic 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Has conocido algun ſacer-
dote?
31[2] Miſſa quiſca cħɤqɣ ata-
be abhôʒha vm mî
guâ?
32[3] Miſſa
Lematización[4]
Has conocido algun ſacer-
dote?
31[2] Miſſa quiſca cħɤqɣ ata-
be abhôʒha vm mî
guâ?
32[3] Miſſa
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ En el volumen de Yerbabuena, y en el facsímil de la Universidad del Rosario, algunas de las palabras al final de los renglones no cuentan con las últimas letras. Hemos utilizado para transcribir completamente este folio el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile.
- ↑ En el original, "30".
- ↑ En el original, "31".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.