De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Fonología Muyskkubun)
(Consonantes)
Línea 29: Línea 29:
  
  
 +
<r
 
=== Consonantes ===
 
=== Consonantes ===
 
{| style="width:950px; border:#00f solid 1px; font-size:14px" border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{| style="width:950px; border:#00f solid 1px; font-size:14px" border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Línea 67: Línea 68:
 
| '''s'''<br> <nowiki><s>,</nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>, <x><ref>La identificamos como '''ʃ'''. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña).</ref><br>
 
| '''s'''<br> <nowiki><s>,</nowiki> <nowiki><ç></nowiki><ref>La identificamos como ['''ts'''], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en [[iglesia|igleçia]] y [[plaça]].</ref>, <x><ref>La identificamos como '''ʃ'''. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: [[xie]] (Quién), [[xima]] (Lagaña).</ref><br>
 
|  
 
|  
| '''ʂ'''<br> <ch>
+
| '''ʂ'''<br> <ch>, <r>
 
|
 
|
 
|
 
|
Línea 90: Línea 91:
 
|
 
|
 
|  
 
|  
| '''ɾ'''<br> <r>
+
|  
 
|
 
|
 
|  
 
|  

Revisión del 05:24 30 mar 2011

Fonología

Fonología Muyskkubun

Esta fonología está basada en la tesis de maestría: Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca María Stella González de Pérez. (Universidad Nacional de Colombia. 2004), en conversaciones con la autora; y en investigación e hipótesis propias.

Vocales

Anteriores Centrales Posteriores
Altas i ɨ u
Medias e o
Bajas a


<r

Consonantes

Labial Alveolar Postalveolar / Retrofleja Velar Glotal
Nasales m
<m>
n
<n>
Oclusivas b
<b, m>[1]
t
<t>
k
<qu, q>
<c>[2]
Fricativas β
<b[3] , f[4] >
s
<s>, <ç>[5] , <x>[6]
ʂ
<ch>, <r>
ɣ
<gu, g>
  h
<h>
Africadas
<z>
Vibrantes
Aproximantes w
<gu, u>
<[p]qu, [p]quy>[7]

Referencias

  1. Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
  2. Cuando le sigue "a", "o" y "u".
  3. Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
  4. Por ejemplo: bapkua - fapkua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos?), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
  5. La identificamos como [ts], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
  6. La identificamos como ʃ. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: xie (Quién), xima (Lagaña).
  7. Cuando le antecede una "p". Por ejemplo chipkua (Chipa) o guapkyhyza (Guapucha, pez.).