De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion |fuente = Manuscrito 158 BNC |seccion = Vocabulario |anterior = |siguiente = |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_66v.jpg |texto = Echado estar de lado. Quyc...)
 
Línea 2: Línea 2:
 
|fuente = Manuscrito 158 BNC
 
|fuente = Manuscrito 158 BNC
 
|seccion = Vocabulario
 
|seccion = Vocabulario
|anterior =  
+
|anterior = fol. 65r.
|siguiente =  
+
|siguiente = fol. 66r.
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_66v.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_66v.jpg
 
|texto =
 
|texto =

Revisión del 16:56 11 oct 2008

Echado estar de lado. Quychyc izone [o] quyhyto izone.


Echar a otro de lado. Quychyc bzasqua [o] quyhyto bzasqua.


Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.


Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.


Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua.


Echarse boc[a ] abajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihiste izasqua.


Echado estar boc[a] abajo. Saca fihiste izone [o] fihizqua fihistizone.


Echar tallitos el maíz. Achuhuzansuca.


Echar tallitos las tunnas. Opquas anyquy [o] epqua gaz fac anyquy.


Echarse en el fuego. Zpquyquyn gatac izasqua.


Echar a otro en el fuego. Gatac btasqua.


Echar tallo, entalleçer. Aquynynsuca.


Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua.


Echarle de comer al caballo. Ahuin bquysqua. Chuhuchua ahuin quyu échale yerba.


Echársela allí para que la apersiua. Ahui chyc biasqua.


Echar una cosa sobre otra. Afihiste btasqua [o] agec btasqua [o] agei btasqua.
{{{fuente_morfo_d}}}
Echado estar de lado. Quychyc izone [o] quyhyto izone.


Echar a otro de lado. Quychyc bzasqua [o] quyhyto bzasqua.


Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.


Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.


Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua.


Echarse boc[a ] abajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihiste izasqua.


Echado estar boc[a] abajo. Saca fihiste izone [o] fihizqua fihistizone.


Echar tallitos el maíz. Achuhuzansuca.


Echar tallitos las tunnas. Opquas anyquy [o] epqua gaz fac anyquy.


Echarse en el fuego. Zpquyquyn gatac izasqua.


Echar a otro en el fuego. Gatac btasqua.


Echar tallo, entalleçer. Aquynynsuca.


Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua.


Echarle de comer al caballo. Ahuin bquysqua. Chuhuchua ahuin quyu échale yerba.


Echársela allí para que la apersiua. Ahui chyc biasqua.


Echar una cosa sobre otra. Afihiste btasqua [o] agec btasqua [o] agei btasqua.


Referencias