De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Cambios de formato en citas)
Línea 9: Línea 9:
 
{{I| posp. qui. | Al lado de alguien, junto a alguien. | ~na}}
 
{{I| posp. qui. | Al lado de alguien, junto a alguien. | ~na}}
 
{{voc_158|Al lado. ''Zquihina, mquihina, aquihina'' [o] ''z<u>quihiquena</u>, m<u>quihiquena</u>, a<u>quihiquena</u>''. Esto se en//tiende al lado de personas.|12r}}
 
{{voc_158|Al lado. ''Zquihina, mquihina, aquihina'' [o] ''z<u>quihiquena</u>, m<u>quihiquena</u>, a<u>quihiquena</u>''. Esto se en//tiende al lado de personas.|12r}}
{{manuscrito_2923|Al lado <nowiki>=</nowiki> ''Zequihina, mquihina, aquihina'' &c. l. ''Ze<u>qui hyten</u> vm<u>quihyten</u>'' &c. v.g. sientate à mi lado <nowiki>=</nowiki> ''Zequihin atycu''.|5r}}
+
{{manuscrito_2923|Al lado &#61; ''Zequihina, mquihina, aquihina'' &c. l. ''Ze<u>qui hyten</u> vm<u>quihyten</u>'' &c. v.g. sientate à mi lado &#61; ''Zequihin atycu''.|5r}}
 
{{sema|Junto}}
 
{{sema|Junto}}

Revisión del 13:49 5 feb 2014

quihique(2)#I posp. qui. Al lado de alguien, junto a alguien.  || quihique(2)#II loc. posp. Por, por alguien,

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quihique(2), quihite, quihyte

Fon. Gonz.*/kihike/ Cons. */kihike/
    {{{GRUPO}}}
    ~na.
    I. posp. qui. Al lado de alguien, junto a alguien. 

    Al lado. Zquihina, mquihina, aquihina [o] zquihiquena, mquihiquena, aquihiquena. Esto se en//tiende al lado de personas. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r

    Al lado = Zequihina, mquihina, aquihina &c. l. Zequi hyten vmquihyten &c. v.g. sientate à mi lado = Zequihin atycu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5r

    Ver también "Junto": fihista, quihique(2), quyhy, yba, yby, yhy